Eastern Syriac :ܩܵܐܸܨ
Western Syriac :ܩܳܐܶܨ
Eastern phonetic :' qa: iṣ
Category :verb
English :1) Urmiah : to wink , to blink (?) , to nictitate , see ܩܵܪܹܨ ; 2) to be stunted , figurative sense : country ... : to be underdevelopped (?) ; 3) to be bruised , to have a black eye (?) / a shiner (?) ; 4) eye... : to be bloodshot , to have an inflammation , see ܘܲܪܕܘܼܢܬܵܐ ; 5) Al Qosh, Tur Abdin : to cut with scissors , = Classical Syriac ܩܲܨܸܨ , see ܡܲܩܵܨ and ܡܩܲܨܩܸܨ ; 6) to break slightly ; 7) finger in a door ... : to be pinched , Bailis Shamun : transitive : to pinch , see ܚܵܠܹܨ ;
French :1) Ourmia : cligner de l'œil , faire un clin d'œil , voir ܩܵܪܹܨ ; 2) être rachitique / rabougri , avoir la croissance retardée , sens figuré : pays ... : être sous-développé (?) ; 3) être légèrement blessé / contusionné , avoir un bleu / un œil au beurre noir (?) ; 4) œil / yeux... : être injecté de sang / rouge , avoir une inflammation oculaire , see ܘܲܪܕܘܼܢܬܵܐ ; 5) Al Qosh, Tur Abdin : couper avec des ciseaux , = syriaque classique ܩܲܨܸܨ , voir ܡܲܩܵܨ et ܡܩܲܨܩܸܨ ; 6) casser légèrement / fêler (?) ; 7) doigt dans une porte ... : être pincé , être pris / coincé , Bailis Shamun : transitif : pincer , voir ܚܵܠܹܨ ;
Dialect :Eastern Syriac, Classical Syriac, Al Qosh, Other

Cf. ܥܲܝܢܵܐ, ܩܐܵܨܵܐ, ܩܥܵܣܵܐ ܥܲܝܢܵܐ, ܡܲܩܸܨ, ܩܐܵܨܵܐ ܥܲܝܢܵܐ, ܡܲܩܵܫ, ܩܝܵܨܵܐ, ܩܝܵܨܬܵܐ, ܩܝܵܨܵܐ, ܩܝܵܨܵܐ, ܩܝܵܨܬܵܐ, ܩܵܐܹܣ

Variants : ܩܵܝܸܨ

See also : ܦܟܵܟܵܐ, ܦܕܵܥܵܐ, ܓܘܵܨܵܐ, ܒܠܵܣܵܐ, ܦܥܵܥܵܐ, ܪܨܵܨܵܐ, ܡܕܲܩܕܸܩ, ܛܵܒ݂ܸܚ, ܡܛܲܚܛܸܚ, ܘܲܪܕܘܼܢܬܵܐ, ܫܲܘܕܸܥ, ܪܵܡܹܙ, ܪܡܵܙܵܐ, ܫܲܘܕܸܥ, ܠܵܓܹܙ, ܠܓ݂ܵܙܵܐ, ܠܵܟܹܣ, ܠܟܵܙܵܐ

Bailis Shamun : ܩܵܐܹܨ

Bailis Shamun : ܩܵܐܹܨ

Source : Maclean, Bailis Shamun