Eastern Syriac : | ܬܵܪܹܥ |
Western Syriac : | ܬܳܪܶܥ |
Root : | ܬܪܥ |
Eastern phonetic : | ' ta: ré |
Category : | noun |
English : | 1) intransitive : to perforate , to force a passage , to make a breach to force a way into / through , to break / to open , to break open , to rift / to crack open / to burst open (?) , to break into tears ... ; ܬܵܪܹܥ ܒܒܸܟ݂ܝܵܐ : to break into tears ; 2) intransitive ; see also ܫܵܚܹܠ / ܒܵܓܹܐ / ܪܵܕܹܐ ; liquid, tears, sweat, brook, data ?, flotsam ? ... : to stream , to drip / to bead sweat ... (?) , to flow / to circulate data (?) , radiation ? : to be emitted (?) ; 3) transitive : smell, liquid, feeling, invaders ; see also ܡܲܓ݂ܘܹܐ : to cause to be pervaded , to cause to spread through , to cause to be permeated , to invade / to cause to be invaded , to imbue / to cause to be imbued , to soak / to cause to be soaked / to impregnate , to fill / to cause to be filled ; 4) transitive ; see also ܨܵܪܹܐ / ܨܲܠܸܦ / ܡܲܦܩܸܥ / ܫܲܩܸܩ / ܟ̰ܵܠܹܦ : to rift , to cleave , to divide ; 5) transitive and intransitive ; see also ܓܵܘܹܐ : to permeate , to be permeated , to sneak in , to seep into / to penetrate deep into ... ; 6) transitive ; see also ܫܲܩܸܩ / ܪܵܥܹܥ / ܢܵܬܹܫ / ܦܲܪܦܸܛ ; sign of anger / grief / despair, clothing, hair (?) ... ; to rend / to tear as a sign of anger clothing , to pull out one's air (?) ; |
French : | 1) intransitif : ouvrir un passage / déblayer (?) , s'ouvrir obstacle (?) , percer / faire une brèche pour pénétrer , se trouer , se perforer , s'éventrer , se casser , se fendre , se scinder , se fissurer , se cliver , se fêler / se craqueler (?) , fondre en larmes / éclater en pleurs ; ܬܵܪܹܥ ܒܒܸܟ݂ܝܵܐ : fondre en larmes / éclater en pleurs ; 2) intransitif ; voir aussi ܫܵܚܹܠ / ܒܵܓܹܐ / ܪܵܕܹܐ ; liquide, larmes, sueur, ruisseau, débris sur fleuve ? ... : couler / couler à flot , s'écouler , ruisseler / perler , circuler / être en circulation , être transféré informations, données, ondes ... (?) / être émis (?) ; 3) transitif : odeur, liquide, idée, sentiment, envahisseurs ; voir aussi ܡܲܓ݂ܘܹܐ : imprégner / envahir / faire s'insinuer dans / faire pénétrer profondément , faire se répandre partout dans / répandre partout dans , envahir / emplir ; 4) transitif ; voir aussi ܨܵܪܹܐ / ܨܲܠܸܦ / ܡܲܦܩܸܥ / ܫܲܩܸܩ / ܟ̰ܵܠܹܦ : fendre / faire se fendre , scinder , cliver , fissurer , partager en deux , crevasser / couvrir de crevasses (?) ; 5) transitif et intransitif ; voir aussi ܓܵܘܹܐ : imprégner / être imprégné , pénétrer profondément , s'infiltrer / s'insinuer / s'introduire dans ... , emplir / être empli ; 6) transitif ; voir aussi ܫܲܩܸܩ / ܪܵܥܹܥ / ܢܵܬܹܫ / ܦܲܪܦܸܛ ; signe de colère / désespoir / souffrance, vêtement / cheveux (?) ... : déchirer / se déchirer ses vêtements ... , arracher / s'arracher les cheveux ... (?) ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
Cf. ܬܪܥ, ܬܵܪܘܼܥܘܼܬܵܐ, ܬܪܵܥܵܐ, ܡܸܬܬܲܪܥܵܢܵܐ, ܡܸܬܬܲܪܥܵܢܘܼܬܵܐ, ܨܪܐ, ܬܵܪܸܥ, ܬܲܪܥܵܐ, ܨܪܵܐ, ܬܪܵܥ, ܬܪܝܼܥܘܼܬ ܕܡܵܐ, ܬܘܼܪܥܬܵܐ, ܬܘܼܪܥܵܐ, ܬܪܝܼܥܘܼܬܵܐ, ܬܪܵܥܵܐ, ܬܵܪܘܿܥܵܐ, ܬܘܼܪܥܝܼܬܵܐ, ܬܵܪܹܥ, ܬܘܼܪܥܬܵܐ
See also : ܒܵܪܹܨ, ܕܵܓܹܫ, ܕܵܒܹܨ, ܫܵܦܹܕ, ܫܲܪܸܒ݂, ܫܲܪܘܼܒܹܐ, ܦܵܫܹܛ, ܦܫܵܛܵܐ, ܦܵܪܹܣ, ܦܪܵܣܵܐ, ܚܵܒܹܫ, ܚܒ݂ܵܫܵܐ, ܡܲܓ݂ܘܘܼܝܹܐ, ܢܵܦܹܕ, ܢܦܵܕܵܐ, ܢܵܩܹܥ, ܢܩܵܥܵܐ, ܥܵܒܹܪ, ܥܒ݂ܵܪܵܐ, ܒܵܪܹܨ, ܒܪܵܨܵܐ, ܓܵܘܹܐ, ܥܵܒܹܪ, ܥܒ݂ܵܪܵܐ, ܦܵܬܹܚ, ܦܬܵܚܵܐ
Source : Bailis Shamun