Eastern Syriac :ܨܵܠܹܠ
Western Syriac :ܨܳܠܶܠ
Root :ܨܠ
Eastern phonetic :' ṣa: li:l
Category :verb
[Art → Music]
English :1) intransitive ; see also ܩܲܪܩܸܫ / ܚܲܫܚܸܫ / ܫܲܩܫܸܩ / ܠܲܩܠܸܩ : to rattle / to make a rapid succession of sharp and short noises , to click , to jingle / to jangle , to ping (?) / to pink (?) ; ܚܸܘܝܵܐ ܨܵܠܘܿܠܵܐ : a rattlesnake ; 2) intransitive verb ; see also ܙܵܓܹܓ݂ / ܙܵܐܹܓ݂ / ܙܵܡܸܡ / ܙܲܡܙܸܡ / ܙܲܢܓܸܪ : to resonate , to produce / exhibit resonance , see also : ܙܵܡܹܡ : to tingle / to make a tingling sound , to tinkle / to make a tinkling sound , to emit a clear sound , figurative sense ? : to respond as if by resonance (?) , idea ... : to strike a chord (?) / to relate harmoniously with someone ... (?) / to be understood (?) ; 3) intransitive ; see also ܪܵܥܹܡ / ܨܵܠܹܠ / ܙܵܓܹܓ݂ / ܙܲܡܙܸܡ / ܓܲܡܓܸܡ : to reverberate , to become filled with sound , to sound loudly , to resound , to produce a sonorous or echoing sound , to resonate , to echo , to continue in a series of echoes , to ring , to jingle , to tinkle ; 4) intransitive ; see also ܣܵܢܹܢ / ܒܵܚܹܪ / ܫܵܦܹܐ / ܨܵܦܹܐ / ܪܵܕܹܐ / ܕܵܟܹܐ / ܣܵܩܹܠ ; taste, manners, morals, judgement, speech ... : to refine / to become pure or perfected , to improve / to make improvements by introducing subtleties and distinctions ; 5) transitive ; see also ܫܲܚܸܠ / ܣܵܢܹܢ / ܪܲܨܸܢ / ܢܵܨܹܠ / ܨܵܦܹܐ / ܨܵܐܹܦ ; a liquid ... : to strain , to cause to pass through a strainer ;
French :1) intransitif ; voir aussi ܩܲܪܩܸܫ / ܚܲܫܚܸܫ / ܫܲܩܫܸܩ / ܠܲܩܠܸܩ : s'entrechoquer , émettre une succession de bruits secs , faire du bruit , faire un bruit de crécelle , claquer fenêtre ... / émettre des claquements , craquer coque de bateau ... / émettre des craquements , crépiter feu , être secoué / bringuebaler charrette ... , cliqueter objets métalliques ... , tinter clochettes ... ; cliqueter , faire un bruit de cascabelle / de ferraille , s'entrechoquer ; ܚܸܘܝܵܐ ܨܵܠܘܿܠܵܐ : un serpent à sonnette ; 2) verbe intransitif ; voir aussi ܙܵܓܹܓ݂ / ܙܵܐܹܓ݂ / ܙܵܡܸܡ / ܙܲܡܙܸܡ / ܙܲܢܓܸܪ : résonner / produire une résonance , vibrer / réagir comme par résonance , sens figuré ; idée ... : être sur la même longueur d'onde (?) / toucher un point sensible (?) / toucher la corde sensible (?) / trouver un écho chez quelqu'un (?) / parler à quelqu'un (?) , voir aussi : ܙܵܡܹܡ : tinter , tintinnabuler , faire un bruit mélodieux et sonore , émettre un son clair ; 3) intransitif ; voir aussi ܪܵܥܹܡ / ܨܵܠܹܠ / ܙܵܓܹܓ݂ / ܙܲܡܙܸܡ / ܓܲܡܓܸܡ : résonner , retentir / être bien sonore , son, bruit ... : continuer sous forme d'écho , tinter / tintinnabuler ; 4) intransitif ; voir aussi ܣܵܢܹܢ / ܒܵܚܹܪ / ܫܵܦܹܐ / ܨܵܦܹܐ / ܪܵܕܹܐ / ܕܵܟܹܐ / ܣܵܩܹܠ : goût, manières, procédé, jugement, discours ... : se raffiner , s'affiner , se peaufiner , se préciser , se redresser / s'améliorer / se parfaire / se perfectionner / se sophistiquer , se rectifier , s'épurer / se purifier moralité ... ; 2) transitif ; voir aussi ܫܲܚܸܠ / ܣܵܢܹܢ / ܪܲܨܸܢ / ܢܵܨܹܠ / ܨܵܦܹܐ / ܨܵܐܹܦ ; un liquide ... : filtrer , passer / faire couler à travers un linge , passer par un filtre / une passoire ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܨܠ, ܨܠܘܿܠܵܐ, ܨܠܘܿܠܘܼܬܵܐ, ܨܠܝܼܠܘܼܬܵܐ, ܡܨܲܠܸܠ, ܨܲܠܝܼܠܵܐ, ܨܠܘܿܠܵܐ, ܨܠܵܠܵܐ, ܨܲܠܸܠ, ܨܲܠܘܼܠܹܐ

See also : ܙܡܵܡܵܐ, ܙܵܢܹܓ݂, ܙܲܢܙܸܢ, ܙܵܡܹܡ

Source : Bailis Shamun