Eastern Syriac :ܚܸܡܬܵܐ
Western Syriac :ܚܶܡܬܳܐ
Root :ܚܡܬ
Eastern phonetic :' ḥim tha:
Category :noun
[Moral life → Feelings]
English :1) warmth usually used metaphorically ; ܚܸܡܬ݂ܵܐ ܕܦܘܼܫܵܪܵܐ : melting point / literally : "heat of melting" ; 2) see also ܒܲܥܪܝܼܪܵܝܘܼܬܵܐ / ܡܸܬܟܲܫܠܵܢܘܼܬܵܐ / ܨܘܼܥܵܪܵܐ / ܟܲܪܒܵܐ : wrath , rage , dudgeon , fury , violent anger / ire , deep and determined indignation / outrage , exasperation , enmity , resentment , annoyance , displeasure , dislike , disapproval , antipathy / aversion ; Rhétoré ; ܒܝܼܟ݂ ܠܵܗܿ ܒܲܟ݂ܬܵܐ ܚܸܡܬ݂ܵܐ ܠܪܹܫܲܢ : the woman dumped her anger on us / vented her anger against us , the woman poured out her anger upon our heads ; ܚܸܡܬ̣ܵܐ ܐܲܛܝܼܡܵܐ : an obstinate anger ; ܡܲܠܸܠ ܒܚܸܡܬܵܐ ܘܩܲܫܝܘܼܬܵܐ : to speak with anger and harshness ; ܐܵܚܹܕ ܚܸܡܬܹܗ : to stifle / to refrain one's anger ; ܪܸܬܚܵܐ ܕܚܸܡܬܵܐ : an upsurge of anger / a violent commotion / a storm / a scandal / hue and cry ; 3) Psalm : 140, 3 : adder's poison ; 4) Sokoloff : passion, ardor , zeal (?) ; JAAS : ܚܸܡܬܵܐ ܕܐܵܗܵܐ ܩܵܘܡܵܐ ܡܲܪܕܘܼܬܵܢܵܝܵܐ ܜܠܝܼܩܠܵܗ ܒܙܲܒ݂ܢܵܐ ܕܩܪܵܒܵܐ ܬܸܒܸ݂ܝܠܵܝܵܐ ܩܲܕܡܵܝܵܐ : the passion of this cultural uprising was lost during the period of the First World War ; 5) Bailis Shamun ; see also ܨܵܗܘܿܠܘܼܬܵܐ / ܪܹܓܬܵܐ / ܫܸܢܓ݂ܬܵܐ : desire / lust / longing / yearning / the hots / a craving , figurative sense : for sex ... : thirst / hunger ; ܚܸܡܬܵܐ ܚܲܝܠܵܢܬܵܐ ܕܒܵܟ݂ܬܵܐ ܠܫܵܘܬܵܦܘܼܬܵܐ ܓܸܢܣܵܢܵܝܬܵܐ : excessive lustfulness in a woman / nymphomania ; ܚܸܡܬܵܐ ܚܲܝܠܬܵܢܝܼܬܵܐ ܕܚܟ݂ܘܼܡܝܵܐ : strong desire to have sex / lust ;
French :1) la chaleur plutôt utilisé au sens figuré ; 2) voir aussi ܒܲܥܪܝܼܪܵܝܘܼܬܵܐ / ܡܸܬܟܲܫܠܵܢܘܼܬܵܐ / ܨܘܼܥܵܪܵܐ / ܟܲܪܒܵܐ : la colère , la rage , la ire , la fureur , le courroux , la furie , l'indignation totale , la foudre sens figuré , l'exaspération , l'inimitié , le ressentiment , le vif mécontentement , la désapprobation , l'antipathie / l'aversion ; Rhétoré ; ܒܝܼܟ݂ ܠܵܗܿ ܒܲܟ݂ܬܵܐ ܚܸܡܬ݂ܵܐ ܠܪܹܫܲܢ : la femme vomit sa colère sur nous ; ܚܸܡܬ̣ܵܐ ܐܲܛܝܼܡܵܐ : une colère acharnée ; ܡܲܠܸܠ ܒܚܸܡܬܵܐ ܘܩܲܫܝܘܼܬܵܐ : parler avec colère et dureté / aboyer / dire d'un ton cassant ; ܐܵܚܹܕ ܚܸܡܬܹܗ : maîtriser / réfréner / contenir sa colère ; ܪܸܬܚܵܐ ܕܚܸܡܬܵܐ : une poussée de colère / une tempête / un tollé , des hauts cris ; 3) Psaume : 140, 3 : le venin de vipère / le poison (?) ; 4) Sokoloff : la passion , l'ardeur , le zèle (?) ; JAAS : ܚܸܡܬܵܐ ܕܐܵܗܵܐ ܩܵܘܡܵܐ ܡܲܪܕܘܼܬܵܢܵܝܵܐ ܜܠܝܼܩܠܵܗ ܒܙܲܒ݂ܢܵܐ ܕܩܪܵܒܵܐ ܬܸܒܸ݂ܝܠܵܝܵܐ ܩܲܕܡܵܝܵܐ : la passion pour cette insurrection culturelle se perdit pendant la période de la première guerre mondiale ; 5) Bailis Shamun ; voir aussi ܨܵܗܘܿܠܘܼܬܵܐ / ܪܹܓܬܵܐ / ܫܸܢܓ݂ܬܵܐ : le désir , le besoin impérieux , la libido , sens figuré : de sexe ... : la soif , la concupiscence ; ܚܸܡܬܵܐ ܚܲܝܠܵܢܬܵܐ ܕܒܵܟ݂ܬܵܐ ܠܫܵܘܬܵܦܘܼܬܵܐ ܓܸܢܣܵܢܵܝܬܵܐ : un puissant désir chez une femme de relation sexuelle / la nymphomanie ; ܚܸܡܬܵܐ ܚܲܝܠܬܵܢܝܼܬܵܐ ܕܚܟ݂ܘܼܡܝܵܐ : un puissant désir de faire l'amour / la concupiscence ;
Dialect :Classical Syriac, Biblical Aramaic
Hebrew :ḥe'ma  חֵמָה «wrath, rage» «colère, rage, foudres»

Cf. ܚܡ, ܚܡܬ, ܚܸܡܬܵܢܵܐ, ܚܸܡܬܵܢܵܐܝܼܬ, ܚܲܡܬܸܢ, ܚܲܡܬܘܼܢܹܐ, ܚܲܡܚܘܼܡܹܐ, ܚܲܡܚܲܡܬܵܐ, ܚܸܡܵܐ, ܚܐܵܡܵܐ, ܚܝܵܡܬܵܐ, ܚܸܡܬ݂ܵܐ, ܚܲܡܝܼܡܘܼܬܵܐ

See also : ܐܲܟ݂ܬܵܐ, ܓܹܓ̰ܸܓ, ܗܸܪܣ, ܙܥܝܼܦܘܼܬܵܐ, ܡܘܿܪܡܵܪܵܐ, ܡܲܟܪܘܼܒܹܐ, ܥܘܼܛܵܝܵܐ, ܥܲܙܵܒ, ܩܲܙܵܒ, ܓܲܙܵܒ, ܦܘܼܪܬܵܐ, ܪܓܝܼܙܘܼܬܵܐ, ܪܘܼܥܵܡܐ, ܙܥܝܼܦܘܼܬܵܐ, ܐܘܼܟܬܵܐ, ܐܲܟ݂ܬܵܢܘܼܬܵܐ, ܐܸܠܡܵܐ, ܪܘܼܓ݂ܙܵܐ, ܒܲܥܪܝܼܪܵܝܘܼܬܵܐ, ܟܲܪܒܵܐ, ܫܲܚܝܼܢܘܼܬܵܐ, ܫܚܘܿܢܝܵܐ, ܚܘܼܠܩܵܐ

Source : Oraham, Maclean, Bailis Shamun