Eastern Syriac :ܟܲܪܒܵܐ
Western Syriac :ܟܰܪܒܳܐ
Root :ܟܪܒ
Eastern phonetic :' kar ba:
Category :noun
[Moral life → Feelings]
English :1) Bailis Shamun ; see also ܐܸܠܡܵܐ / ܐܲܟܬܵܐ / ܟܲܒ݂ܕܵܐ / ܪܘܼܓ݂ܙܵܐ / ܣܸܢܐܬܵܐ / ܣܢܵܝܬܵܐ : resentment , rancour / rancor , anger / resentment aroused by injury or insult , annoyment brought about by perceived insult or disregard , frustration / pique / dudgeon ; 2) see also ܚܸܡܬܵܐ : indignation / outrage , see also ܒܲܥܪܝܼܪܵܝܘܼܬܵܐ / ܡܘܼܪܡܵܪܵܐ / ܐܸܠܡܵܐ / ܪܘܼܓ݂ܙܵܐ : an extremely strong reaction of anger , outrage , indignation , fury , rage , disapproval , wrath , shock ; ܟܲܪܒܵܐ ܕܬܝܵܡܲܬ : the wrath of Tiamat ; ܗܲܡܙܸܡ ܒܟܲܪܒܵܐ ܘܣܸܟܪܵܢܘܼܬܵܐ : to speak with anger and harshness / to snap ; ܪܵܬܹܚ ܡܸܢ ܟܲܪܒܵܐ : to boil with anger / to simmer with rage , to seethe with indignation ; 3) see also ܐܸܠܡܵܐ / ܐܲܟܬܵܐ / ܟܒ݂ܵܕܵܐ / ܣܸܢܐܬܵܐ / ܣܢܵܝܬܵܐ : a score to settle , an old score , a grievance / a grudge ; 4) also used of the sea : anger , wrath , ire , rage ; ܡܵܚܹܐ ܟܲܪܒܵܐ / ܟܵܪܸܒ ܟܲܪܒܵܐ : to be angry ; 5) see also ܡܘܼܪܡܵܪܵܐ / ܐܲܟܬܵܢܘܼܬܵܐ / ܐܸܠܡܵܐ : spleen / suppressed anger / suppressed ill-will , bad temper / spite , dark mood ;
French :1) Bailis Shamun ; voir aussi ܐܸܠܡܵܐ / ܐܲܟܬܵܐ / ܟܲܒ݂ܕܵܐ / ܪܘܼܓ݂ܙܵܐ / ܣܸܢܐܬܵܐ / ܣܢܵܝܬܵܐ : la colère suscitée par la perception d'une injustice / du mépris , le ressentiment , la rancœur / la rancune , l'exaspération , l'énervement , le mécontentement , le froissement / le fait de se sentir froissé , la frustration ; 2) voir aussi ܚܸܡܬܵܐ : l'indignation / une intense indignation , voir aussi ܒܲܥܪܝܼܪܵܝܘܼܬܵܐ / ܡܘܼܪܡܵܪܵܐ / ܐܸܠܡܵܐ / ܪܘܼܓ݂ܙܵܐ : l'indignation / la violente désapprobation , une forte réaction de colère / la rage , l'outrage / la furie / la fureur / la colère noire , la ire , la désapprobation , le choc , les foudres sens figuré ; ܟܲܪܒܵܐ ܕܬܝܵܡܲܬ : la colère de Tiamat ; ܪܵܬܹܚ ܡܸܢ ܟܲܪܒܵܐ : bouillir d'indignation / bouillonner de rage ; ܗܲܡܙܸܡ ܒܟܲܪܒܵܐ ܘܣܸܟܪܵܢܘܼܬܵܐ : parler avec colère et dureté / aboyer / dire d'un ton cassant ; 3) voir aussi ܐܸܠܡܵܐ / ܐܲܟܬܵܐ / ܟܒ݂ܵܕܵܐ / ܣܸܢܐܬܵܐ / ܣܢܵܝܬܵܐ : un grief , un compte à régler / une vieille dette à régler / un vieux compte à régler ; 4) s'emploie aussi pour la mer : la colère , la ire , le courroux , la fureur , la rage ; ܡܵܚܹܐ ܟܲܪܒܵܐ / ܟܵܪܸܒ ܟܲܪܒܵܐ : être en colère / fâché , se fâcher ; 5) 4) voir aussi ܡܘܼܪܡܵܪܵܐ / ܐܲܟܬܵܢܘܼܬܵܐ / ܐܸܠܡܵܐ / ܟܲܪܒܵܐ : l'humeur noire / la mauvaise humeur / la sombre humeur , la colère refoulée / la haine sous-jacente, le dépit enfoui / la rage contre quelqu'un ... / sens figuré ; dans un discours ... : le fiel / le venin ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܟܪܒ, ܟܪܝܼܒܵܐ, ܡܲܟܪܵܒܬܵܐ, ܟܵܪܸܒ, ܟܵܪܘܼܒܵܐ, ܟܵܪܘܼܒܬܵܐ, ܟܲܪܒܵܐ, ܟܪܵܒܵܐ, ܟܪܝܼܒܵܐ, ܡܲܟܪܵܒܬܵܐ, ܟܵܪܸܒ, ܟܵܪܹܒ

See also : ܒܲܥܪܝܼܪܘܼܬܵܐ, ܒܲܥܪܝܼܪܵܝܘܼܬܵܐ, ܐܲܟ݂ܬܵܐ, ܓܹܓ̰ܸܓ, ܗܸܪܨ, ܙܥܝܼܦܘܼܬܵܐ, ܚܸܡܬܵܐ, ܡܘܿܪܡܵܪܵܐ, ܡܲܟܪܘܼܒܹܐ, ܥܘܼܛܵܝܵܐ, ܥܲܙܵܒ, ܩܲܙܵܒ, ܓܲܙܵܒ, ܪܓܘܿܙܝܵܐ, ܪܓܝܼܙܘܼܬܵܐ, ܟܒܕ, ܟ̰ܵܐܸܪ, ܐܲܟܬܵܢܘܼܬܵܐ, ܡܘܼܪܡܵܪܵܐ, ܨܘܼܥܵܪܵܐ, ܡܲܡܪܲܥܬܵܐ, ܕܩܵܪܬܵܐ ܠܐܝܼܩܵܪܵܐ, ܐܸܠܡܵܐ, ܚܸܡܬ݂ܵܐ, ܪܘܼܓ݂ܙܵܐ, ܒܲܥܪܝܼܪܵܝܘܼܬܵܐ

see ܡܸܬܟܲܫܠܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܘܼܪܡܵܪܵܐ / ܒܲܥܪܝܼܪܵܝܘܼܬܵܐ; Akkadian kiṣir libbi / šuḥut libbi / uzzatu / uzzu / nuggatu / ru ' ubtu / šibistu / tēgimtu / zinūtu / kimiltu / uggatu / malê libbāti / libbāti

voir ܡܸܬܟܲܫܠܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܘܼܪܡܵܪܵܐ / ܒܲܥܪܝܼܪܵܝܘܼܬܵܐ; akkadien kiṣir libbi / šuḥut libbi / uzzatu / uzzu / nuggatu / ru ' ubtu / šibistu / tēgimtu / zinūtu / kimiltu / uggatu / malê libbāti / libbāti

Source : Oraham, Maclean, Bailis Shamun