Eastern Syriac :ܢܘܼܗܪܵܐ
Western Syriac :ܢܽܘܗܪܳܐ
Root :ܢܗܪ
Eastern phonetic :' nu:h ra:
Category :noun
[Science → Physical sciences]
English :1) light , radiance , brightness , brilliancy , effulgence , vivid light ; ܢܘܼܗܪܵܐ ܠܡܝܼ̈ܬܘܼܟ݂ : "light on your dead !" , a common salutation, especially in the Nineveh plains, on Easter Eve when the usual ܫܠܵܡܵܐ ܠܘܼܟ݂ is not said because of the salutation of Judas ; around a saint .... : ܡܲܟ݂ܪܘܼܟ݂ܬܵܐ ܕܢܘܼܪܵܐ : a nimbus , a halo of light , an aura (?) ; 2) Lishani : foresight ; 3) Bailis Shamun : nota bene / N.B. ;
French :1) la lumière , la luminosité , l'éclat , la splendeur , le rayonnement , la radiance , la clarté , la brillance , le brillant , la lumière vive ; ܢܘܼܗܪܵܐ ܠܡܝܼ̈ܬܘܼܟ݂ : "lumière sur tes trépassés / morts !" , expression fréquente, surtout en plaine de Ninive, la veille de Pâques ; on ne dit pas alors l'habituel ܫܠܵܡܵܐ ܠܘܼܟ݂ en souvenir du baiser de Judas ; autour d'un saint .... : ܡܲܟ݂ܪܘܼܟ݂ܬܵܐ ܕܢܘܼܪܵܐ : un nimbe de lumière / une auréole de lumière / un halo de lumière , une aura (?) ; 2) Lishani : la prévision anticipée / la prévoyance , la prescience (?) , la double-vue (?) ; 3) Bailis Shamun : un nota bene / N.B. ;
Dialect :Classical Syriac

Cf. ܢܗܪ , ܢܘܼܪܵܢܵܝܘܼܬܵܐ, ܢܘܼܪܵܐ, ܢܵܗܵܪܵܐ , ܢܲܗܪܵܢܵܐ , ܢܘܼܗܪܵܢܵܝܵܐ , ܢܘܼܗܵܪܵܐ , ܡܲܢܗܪܵܢܵܐ, ܡܸܬܢܲܗܪܵܢܘܼܬܵܐ, ܢܲܗܪܵܢܘܼܬܵܐ, ܦܸܢܵܗ݇ܪ, ܢܘܼܗܪܵܢܵܐ

See also : ܡܙܲܠܓܘܼܬܵܐ, ܦܪܵܓܵܐ, ܡܲܦܪܓܘܼܬܵܐ, ܢܵܨܘܿܦܘܼܬܵܐ, ܢܲܨܝܼܚܘܼܬܵܐ, ܙܘܼܩܪܵܩܵܐ

Source : Oraham, Maclean, Bailis Shamun, Other