Eastern Syriac :ܓܵܠܹܙ
Western Syriac :ܓܳܠܶܙ
Eastern phonetic :' ga: li:z
Category :verb
[Moral life → Fault]
English :1) Yoab Benjamin ; see ܓܠܵܙܵܐ : to steal , to purloin , to pilfer , to misappropriate , to filch , to swipe / to lift ; 2) Classical Syriac : to abolish ; 3) Bailis Shamun with ܡܸܢ ; see also ܩܲܬܪܸܣ : to oust from , to drive out of , to expel from , to cause to stand down from / to cause to resign from / to push away form , to get rid of (?) ; 4) transitive ; see also ܒܵܙܹܙ / ܚܵܠܹܨ / ܫܵܠܹܠ / ܚܵܛܹܦ / ܣܵܠܹܒ / ܫܲܠܸܚ : to ransack , to plunder , to search through and steal ; 5) Bailis Shamun ; intransitive ; followed by ܡܸܢ : "from / of ..." ; see also ܦܵܪܹܕ / ܒܲܠܚܸܕ / ܦܵܪܹܩ / ܦܵܪܹܫ / ܢܲܟ݂ܪܸܢ : to segregate / to separate oneself from others , to cut bridges with , to withdraw from the company of others / from society, to shun the company of ... ;
French :1) Yoab Benjamin ; voir ܓܠܵܙܵܐ : dérober , subtiliser / piquer , chaparder ; 2) syriaque classique : abolir ; 3) Bailis Shamun avec ܡܸܢ ; voir aussi ܩܲܬܪܸܣ : renvoyer de , congédier de , chasser de , mettre dehors de / bouter de / faire démissionner de , expulser de , évincer de , déposséder de ; 4) transitif ; voir aussi ܒܵܙܹܙ / ܚܵܠܹܨ / ܫܵܠܹܠ / ܚܵܛܹܦ / ܣܵܠܹܒ / ܫܲܠܸܚ : mettre à sac / saccager , dévaliser , piller , faire main basse sur ; 5) Bailis Shamun ; intransitif ; suivi de ܡܸܢ ; voir aussi ܦܵܪܹܕ / ܒܲܠܚܸܕ / ܦܵܪܹܩ / ܦܵܪܹܫ / ܢܲܟ݂ܪܸܢ : s'isoler / se tenir à l'écart des autres , ne pas se mêler aux autres , se couper du monde / des autres , s'exclure du groupe ... , couper les ponts avec , se retirer de la vie publique ... , groupe ... : se désunir de / se diviser de , se grouper à part / faire bande à part vis-à-vis de ... ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܕܲܓܵܠܘܼܬܵܐ, ܓܠܵܙܵܐ, ܓܲܠܵܫܵܐ, ܓܲܠܸܙ, ܓܠܵܙܵܐ, ܓܲܠܘܼܙܹܐ

See also : ܕܘܼܪܵܡܵܐ, ܙܸܐܦܵܐ, ܟܵܝܘܼܡܘܼܬܵܐ, ܠܹܐܒܹܐ, ܥܘܼܠܒܵܢܵܐ, ܥܘܼܬܵܝܵܐ, ܡܠܲܬܟܘܼܬܵܐ, ܚܘܼܟܵܡܵܐ, ܣܘܼܪܕܵܟ݂ܵܐ, ܥܸܩܒ݂ܵܢܵܝܘܼܬ݂ܵܐ, ܙܵܓ݂ܸܠ, ܡܥܲܠܕܹܐ, ܡܠܲܚܟܸܐ, ܓܵܢܹܒ݂, ܓܵܠܹܙ, ܒܲܙܸܙ

Source : Maclean, Yoab Benjamin, Bailis Shamun