Eastern Syriac :ܡܲܦܠܸܚ
Western Syriac :ܡܰܦܠܶܚ
Root :ܦܠܚ
Eastern phonetic :' map liḥ
Category :verb
[Industry]
English :1) causative of ܦܵܠܸܚ : to cause to work , to make to work , to put to work / to put to use , to recruit / to hire / to engage workers, soldiers ; see ܟܲܢܸܫ / ܩܲܦܹܐ / ܡܲܥܒܸܪ ; ܡܲܦܠܸܚ ܒܫܵܘܦܵܐ ܕܚܲܕ ܐ݇ܚܹܪ݇ܢܵܐ : to cause to work in the stead of another , to substitute somebody else / to have somebody take the place of another ; ܡܲܦܠܸܚ ܲܲܐܲܩܠܵܐ : to purge one's bowels ; 2) especially : to use , to make use of / to resort to , to draw on means , to tap resources (?) / to harness (?) , to exploit / to employ people (?) ; ܡܲܦܸܚ ܕܠܵܐ ܦܣܵܣܵܐ : to use without permission , to pirate ; ܡܲܦܠܸܚ ܓܵܢܹܗ : to exert oneself , to overwork ; ܡܲܦܠܸܚ ܐܲܩܠܵܐ : to open the bowels , to defecate / to take a dump , to go to the stools , to take a shit ; ܡܲܦܠܸܚ ܡܸܨܥܵܝܹ̈ܐ ܕܩܲܕ݇ܡ ܐܝܼܕܵܐ ܠܸܡܛܵܝܵܐ ܠܢܝܼܫܵܐ : to make use of means available to achieve one's aim / to resort to expedients / to draw on all available means ; Exodus : 5, 6 : ܡܲܦܠܸܚܵܢܵܐ ܕܫܘܼܚܪܵܐ : a taskmaster ; 3) transitive and intransitive ; see also ܨܲܪܨܸܦ / ܡܲܣܡܸܩ ; on the face, lips ... : to use make-up / to put on make-up / to put on makeup , to make up one's face , to make self up , to put makeup on , to rouge , to apply rouge on the cheeks, the lips ... , to use lipstick , to apply blush on the cheeks ; ܡܲܚܠܸܦ ܨܘܼܪܨܦܵܐ : to apply makeup / to use make-up , to make oneself up ; 4) soldiers ... ; see also ܫܲܕܸܬ : to position , to place / to assign to a post / a unit , to post ; 5) see also ܥܵܡܹܠ ܒܡܵܐܢܵܐ : to play a musical instrument , to operate / to work / to make use of a machine ... ; 6) intransitive ; abdomen, stomach ...; see also ܫܵܪܹܐ / ܡܲܪܗܸܛ ; with ܟܲܪܣܵܐ or ܐܲܩܠܵܐ : to relax / to release one's bowels / to defecate / to take a dump / to take a shit / to take a crap / to crap ; ܡܲܦܠܸܚ ܐܲܩܠܵܐ / ܫܵܪܹܐ ܟܲܪܣܵܐ : to release one's bowels / to defecate ;
French :1) causatif de ܦܵܠܸܚ : faire travailler , mettre au travail , mettre à contribution , mettre à l'œuvre , recruter / embaucher / engager ouvriers, soldats ; voir ܟܲܢܸܫ / ܩܲܦܹܐ / ܡܲܥܒܸܪ ; ܡܲܦܠܸܚ ܒܫܵܘܦܵܐ ܕܚܲܕ ܐ݇ܚܹܪ݇ܢܵܐ : faire travailler à la place d'un autre , substituer / faire prendre la place d'un autre ; ܡܲܦܠܸܚ ܲܐܲܩܠܵܐ : purger / vider ses entrailles ; 2) surtout : utiliser , exploiter , se servir de / avoir recours à , puiser des ressources ? (?) ; ܡܲܦܸܚ ܕܠܵܐ ܦܣܵܣܵܐ : utiliser sans permission , pirater ; ܡܲܦܠܸܚ ܓܵܢܹܗ : se dépenser , se démener , s'épuiser à la tâche , s'échiner ; ܡܲܦܠܸܚ ܐܲܩܠܵܐ : faire ses besoins / aller à la selle / déféquer / caquer / faire caca / chier ; Exode : 5, 6 : ܡܲܦܠܸܚܵܢܵܐ ܕܫܘܼܚܪܵܐ : un contremaître exigeant , un surveillant / un chef de corvée ; ܡܲܦܠܸܚ ܡܸܨܥܵܝܹ̈ܐ ܕܩܲܕ݇ܡ ܐܝܼܕܵܐ ܠܸܡܛܵܝܵܐ ܠܢܝܼܫܵܐ : utiliser les moyens à sa disposition pour arriver à ses fins / recourir à des expédients / faire feu de tout bois (?) ; 3) transitif et intransitif ; voir aussi ܨܲܪܨܸܦ / ܡܲܣܡܸܩ ; sur le visage, les lèvres ... : maquiller / se maquiller , appliquer du maquillage , s'appliquer du maquillage , apprêter / s'apprêter , se faire belle / se farder , mettre du rouge à lèvres / mettre du rouge sur les joues , se mettre du rouge à lèvres sur les joues ... ; ܡܲܚܠܸܦ ܨܘܼܪܨܦܵܐ : se maquiller , se rehausser le teint / donner de la couleur à son visage , se mettre du rouge sur le visage ; 4) soldats ... ; voir aussi ܫܲܕܸܬ : positionner / mettre en position , placer , affecter à un poste / une mission , poster ; 5) voir aussi ܥܵܡܹܠ ܒܡܵܐܢܵܐ : jouer d'un instrument de musique , faire marcher / faire fonctionner / utiliser une machine ... ; 6) intransitif ; ventre, estomac, muscles ...; voir aussi ܫܵܪܹܐ / ܡܲܦܠܸܚ ; avec ܟܲܪܣܵܐ ou ܐܲܩܠܵܐ : soulager ses boyaux / déféquer / caquer / chier / se soulager / faire caca ; ܡܲܦܠܸܚ ܐܲܩܠܵܐ / ܫܵܪܹܐ ܟܲܪܣܵܐ : libérer ses boyaux / se vider les boyaux , se soulager / déféquer ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܦܠܚ, ܦܠܵܚܵܐ, ܦܵܠܵܚܵܐ, ܦܵܠܵܚܘܼܬܵܐ, ܦܲܠܚܵܢܵܐ, ܦܹܠܚܵܢܵܐ, ܦܠܵܚܬܵܐ, ܦܘܼܠܚܵܢܵܐ, ܒܹܝܬܦܘܼܠܚܵܢܵܐ, ܒܲܪܦܘܼܠܚܵܢܵܐ, ܡܲܦܠܘܼܚܹܐ, ܡܲܦܠܚܵܢܵܐ, ܡܲܦܠܵܚܬܵܐ, ܦܲܠܵܚܵܐ, ܦܲܠܵܚܬܵܐ, ܦܵܠܿܘܿܚܵܐ, ܡܲܦܠܸܚ, ܡܲܦܠܸܚ, ܦܵܠܹܚ

See also : ܕܲܒܸܪ, ܕܲܒܘܼܪܹܐ, ܥܲܡܸܠ, ܥܲܡܘܼܠܹܐ, ܦܲܥܸܠ, ܦܲܥܘܼܠܹܐ, ܥܲܝܸܢ, ܥܲܝܘܼܢܹܐ, ܡܲܫܓܸܠ, ܡܲܫܓܘܼܠܹܐ, ܡܲܫܟ̰ܸܚ, ܘܵܠܝܼܬܵܐ, ܫܲܕܘܼܬܹܐ, ܫܲܕܸܬ, ܥܵܡܹܠ ܒܡܵܐܢܵܐ, ܟܲܢܸܫ, ܟܲܢܘܼܫܹܐ

Source : Maclean, Bailis Shamun