Eastern Syriac : | ܦܵܬܹܢ |
Western Syriac : | ܦܳܬܶܢ |
Root : | ܦܬܢ |
Eastern phonetic : | ' pa: ti:n |
Category : | verb |
[Moral life → Feelings] | |
English : | 1) transitive ; see also ܢܵܬܹܦ / ܚܲܪܸܫ / ܫܲܕܹܠ : to ravish / to enchant , to enrapture , to overcome with emotion joy, delight ... , to fascinate / to smite / to rejoice ; 2) transitive ; see also ܫܲܒܸܫ / ܫܵܒܹܐ / ܫܲܕܸܠ : to seduce , to carry out the physical seduction of , to entice to sexual intercourse , to tumble a woman / to have sex with , to ravish / to charm smile, landscape ... ; |
French : | 1) transitif ; voir aussi ܢܵܬܹܦ / ܚܲܪܸܫ / ܫܲܕܹܠ : ravir / enchanter / réjouir , remplir d'émotion / submerger d'émotion de joie, de plaisir ... , fasciner ; 2) transitif ; voir aussi ܫܲܒܸܫ / ܦܵܬܹܢ / ܫܵܒܹܐ / ܫܲܕܸܠ : charmer / ravir sourire, paysage ... , séduire , s'attirer les faveurs de , attirer dans son lit / mettre dans son lit un partenaire sexuel , culbuter une femme , familier : tomber / faire craquer ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
Cf. ܦܬܢ, ܦܬܵܢܵܐ, ܦܲܬܵܢܵܐ, ܦܸܬܢܵܐ, ܡܸܬܦܲܬܢܵܢܘܼܬܵܐ
See also : ܢܵܬܹܦ, ܢܬܵܦܵܐ, ܚܲܪܸܫ, ܚܲܪܘܼܫܹܐ, ܫܵܒܹܐ, ܫܒ݂ܵܝܵܐ, ܫܲܕܸܠ, ܫܲܕܘܼܠܹܐ, ܫܲܒܸܫ, ܫܲܒܘܼܫܹܐ
Source : Bailis Shamun