Eastern Syriac :ܬܲܪܣܹܐ ܡܫܲܪܬܚܵܢܵܐܝܼܬ
Western Syriac :ܬܰܪܣܶܐ ܡܫܰܪܬܚܳܢܳܐܺܝܬ
Root :ܬܪܣܝ
Eastern phonetic :' tar si: mšart ḥa: ' na: i:t
Category :verb
[Feeding]
English :transitive ; see also ܬܲܪܸܙ / ܐܲܦ̮ܬܸܪ / ܬܲܪܣܹܐ ܡܫܲܪܬܚܵܢܵܐܝܼܬ / ܡܲܣܒܸܥ ܓܡܝܼܪܵܐܝܼܬ ; with food, drink... : to surfeit , to give / to supply / to give to surfeit , to glut / to satiate / to overfill , figurative sense ; favours, blessings, presents, tall stories... : to shower too much (?) / to bore (?) / to dull (?) / to make blasé (?) , to overload with work ... (?) / to glut / to flood (?) / to swamp the market ... (?) ;
French :transitif ; voir aussi ܬܲܪܸܙ / ܐܲܦ̮ܬܸܪ / ܡܲܣܒܸܥ ܓܡܝܼܪܵܐܝܼܬ ; de nourriture, de boisson... : donner à satiété / approvisionner à fond , alimenter jusqu'à l'écœurement , gaver / gorger , assouvir / faire se repaître / rassasier , sens figuré ; de bienfaits, de cadeaux, détails ... : blaser (?) , accabler de travail ... (?) , encombrer (?) / inonder le marché (?) ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܬܪܣܝ, ܡܬܲܪܣܝܵܢܵܐ, ܬܲܪܣܲܝܬܵܐ, ܬܲܪܣܝܵܢܵܐ, ܡܬܲܪܣܹܐ, ܬܲܪܣܹܐ, ܬܲܪܣܘܼܝܹܐ, , ܬܲܪܣܹܐ, ܡܫܲܪܬܚܵܢܵܐܝܼܬ

See also : ܬܲܪܸܙ, ܬܲܪܘܼܙܹܐ, ܐܲܦ̮ܬܸܪ, ܐܲܦ̮ܬܘܼܪܹܐ, ܡܲܣܒܸܥ

Source : Bailis Shamun