Eastern Syriac :ܬܠܝܼܬܵܝܵܐ
Western Syriac :ܬܠܺܝܬܳܝܳܐ
Root :ܬܠܬ
Eastern phonetic :tli: ' ta: ia:
Category :noun, adjective
[Professions]
English :1) the third one ; ܚܲܕ݇ܒ݂ܫܹܒܵܐ ܬܠܝܼܬܵܝܵܐ ܡܸܢ ܩܲܕ݇ܡ ܨܵܘܡܵܐ ܓܘܼܪܵܐ : the third Sunday before Ash Wednesday (first day of Lent ; "the Great Fast" ; 2) see also ܡܸܨܥܵܝܵܐ / ܕܲܝܵܢܵܐ / ܗܵܟܝܼܡ : sports, jobs ... : a referee / an umpire , a guarantor for a job applicant ... (?) , a third party ; 3) adjective : third party / designating an outsider / third person grammar ; ܚܠܵܦܫܵܡܵܐ ܡܚܵܘܝܵܢܵܐ ܠܦܲܪܨܘܿܦܵܐ ܬܠܝܼܬܵܝܵܐ ܚܕܵܢܵܝܵܐ ܢܸܩܒܬܵܢܵܝܵܐ : a demonstrative pronoun for a third person singular feminine ;
French :1) le troisième ; ܚܲܕ݇ܒ݂ܫܹܒܵܐ ܬܠܝܼܬܵܝܵܐ ܡܸܢ ܩܲܕ݇ܡ ܨܵܘܡܵܐ ܓܘܼܪܵܐ : le troisième dimanche avant le mercredi des Cendres (premier jour du Carême ; "le grand jeûne") ; 2) voir aussi ܡܸܨܥܵܝܵܐ / ܕܲܝܵܢܵܐ / ܗܵܟܝܼܡ : un arbitre / un juge / un alcade , une référence (?) pour un emploi ... / un répondant (?) / un recommandataire (?) , un tiers / une tierce-partie ; 3) adjectif : tiers / autre / de la troisième personne / extérieur , tierce ; ܚܠܵܦܫܵܡܵܐ ܡܚܵܘܝܵܢܵܐ ܠܦܲܪܨܘܿܦܵܐ ܬܠܝܼܬܵܝܵܐ ܚܕܵܢܵܝܵܐ ܢܸܩܒܬܵܢܵܝܵܐ : un pronom démonstratif désignant une troisième personne singulier féminin ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܬܠܬ

See also : ܡܸܨܥܵܝܵܐ, ܩܲܕ݂ܡܵܝܵܐ, ܬܪܲܝܵܢܵܐ

Source : Bailis Shamun