Eastern Syriac :ܬܲܪܩܸܠ
Western Syriac :ܬܰܪܩܶܠ
Root :ܬܩܠ
Eastern phonetic :' tar qil
Category :verb
[Transport → Surface]
English :1) intransitive ; see also ܫܵܪܥܵܐ / ܥܲܪܩܸܠ / ܡܵܝܛܵܐ / ܫܲܪܓܸܠ / ܓ̰ܵܪܹܛ ; proper sense : to stumble / to trip in walking or running ; 2) intransitive ; see also ܫܵܪܹܥ / ܬܵܥܹܫ / ܬܵܩܹܠ ; on a root, over the stairs / an obstacle... : to trip / to trip up , to misstep , to catch the foot against something so as to stumble ; 3) Bailis Shamun ; intransitive ; see also ܚܵܓܹܪ / ܦܲܠܬܸܟ ; over a word, in articulation ... ; to trip over a word... ; ܬܲܪܩܸܠ ܒܗܲܡܙܲܡܬܸܗ / ܚܵܓܹܪ ܠܸܫܵܢܹܗ : to stumble in one's speech / to trip over words ; 4) transitive ; see also ܡܲܫܪܸܥ / ܡܲܬܩܸܠ / ܫܲܪܓܸܠ : to stumble / to cause to stumble , to unbalance / the disrupt the balance of / to make stumble / to trip , judo ... : to throw down / to project to the floor , figurative sense ; detectives interviewing a suspect ... : to trip up (?) / to detect in a misstep a lie, a contradiction, a blunder ... (?) / to expose (?) ;
French :1) intransitif ; voir aussi ܫܵܪܥܵܐ / ܥܲܪܩܸܠ / ܡܵܝܛܵܐ / ܫܲܪܓܸܠ / ܓ̰ܵܪܹܛ / ܬܲܪܩܸܠ ; sens propre : trébucher / buter sur un obstacle / faire un faux-pas ; 2) intransitif ; voir aussi ܫܵܪܹܥ / ܬܵܥܹܫ / ܬܵܩܹܠ ; sur un racine / une pierre / un obstacle, escalier ... : trébucher / se prendre de pied / buter contre un obstacle , faire un faux-pas , cheval : broncher ; 3) Bailis Shamun ; intransitif ; voir aussi ܚܵܓܹܪ / ܦܲܠܬܸܟ ; sur un mot, dans la prononciation ... : cafouiller / bredouiller , faire un lapsus (?) , trébucher / buter sur un mot ... , ne pas arriver à prononcer / ne pas arriver à dire , avoir du mal à s'exprimer / avoir du mal à dire , bégayer / buter contre un mot / ne pas trouver le mot (?) , hésiter (?) ; ܬܲܪܩܸܠ ܒܗܲܡܙܲܡܬܸܗ / ܚܵܓܹܪ ܠܸܫܵܢܹܗ : cafouiller / bredouiller ne pas savoir comment dire / ne pas arriver à dire , trébucher sur un terme ; 4) transitif ; voir aussi ܡܲܫܪܸܥ / ܡܲܬܩܸܠ / ܫܲܪܓܸܠ : déséquilibrer , faire trébucher / faire tomber , crocheter / faire un croc-en-jambe à / faire un croche-pied à / faire un croche-patte à , judo ... : projeter / faire chuter / faire une projection à , sens figuré ; policiers interrogeant un suspect ... : piéger (?) / coincer (?) / amener à se contredire (?) ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܬܩܠ, ܬܲܪܩܘܼܠܹܐ, ܬܲܪܩܲܠܬܵܐ, ܬܘܼܪܩܵܠܵܐ, ܬܵܩܹܠ, ܬܩܵܠܵܐ

See also : ܥܲܪܩܸܠ, ܥܲܪܩܘܼܠܹܐ, ܡܵܝܛܵܐ, ܡܝܵܛܵܐ, ܫܲܪܓܸܠ, ܫܲܪܓ݂ܘܼܠܹܐ, ܓ̰ܵܪܹܛ, ܓ̰ܪܵܛܵܐ, ܫܵܪܥܵܐ, ܫܪܵܥܵܐ, ܫܵܪܥܵܐ, ܫܪܵܥܵܐ, ܡܲܫܪܸܥ, ܡܲܫܪܘܼܥܹܐ, ܡܲܬܩܸܠ, ܡܲܬܩܘܼܠܹܐ, ܫܲܪܓܸܠ, ܫܲܪܓ݂ܘܼܠܹܐ

Source : Bailis Shamun