Eastern Syriac :ܫܘܼܩܵܦܵܐ
Western Syriac :ܫܽܘܩܳܦܳܐ
Root :ܫܩܦ
Eastern phonetic :šu: ' qa: pa:
Category :noun
[Army → War]
English :1) see also ܡܚܵܝܬܵܐ / ܡܚܵܝܬܵܐ / ܛܪܵܦܬܵܐ / ܡܚܘܿܬܵܐ : a dash , a violent or crushing beating / striking , a blow / hit / stroke , a slam , a smash ; ܫܘܼܩܵܦܵܐ ܚܲܝܠܵܢܵܐ : a violent blow / a smash ; ܡܲܕܥܸܟ݂ܵܢܵܐ ܕܫܘܼܩܵܦܵܐ : a shock absorber ; ܡܲܒܘܼܥܵܐ ܕܫܘܼܩܵܦܹ̈ܐ : Pandora's box ; ܫܘܼܩܵܦܵܐ ܙܪܝܼܦܵܐ : a violent blow / a slam ; 2) see also ܣܘܼܪܚܵܢܵܐ / ܫܘܼܩܵܦܵܐ / ܡܚܘܿܬܵܐ / ܩܹܐܪܣܵܐ / ܦܸܓ݂ܥܵܐ / ܓܘܼܢܚܵܐ / ܠܸܙܬܵܐ : a plague / a scourge , a bad blow / a catastrophe ; 3) see also ܡܚܘܿܬܵܐ / ܐܘܼܠܨܵܢܵܐ / ܒܲܕܐܸܩܒܵܠܘܼܬܵܐ : affliction , sorrow , a sore / a painful memory , a source of pain or vexation / a mishap , worry / misery ; 4) Bailis Shamun ; see also ܡܛܲܪܦܘܼܬܵܐ / ܐܸܒ݂ܠܵܐ / ܟܬܝܼܫܘܼܬܵܐ / ܥܘܼܣܥܵܣܵܐ / ܐܲܢܘܼܣܝܵܐ / ܢܸܣܝܘܿܢܵܐ / ܐܘܼܠܨܵܢܵܐ / ܥܵܘܩܵܢܵܐ ; resulting from oppression / persecution, one's lot ... : tribulation / adversity / trouble / hardships , an ordeal / distress , on the job, red tape ... : hassle (?) / harassment (?) / nuisance (?) / annoyance (?) ;
French :1) voir aussi ܡܚܵܝܬܵܐ / ܛܪܵܦܬܵܐ / ܡܚܘܿܬܵܐ : un coup violent et brusque , une frappe / un choc , l'action de porter un coup violent et destructeur / frapper fort ; ܫܘܼܩܵܦܵܐ ܚܲܝܠܵܢܵܐ : un coup violent , un choc violent ; ܡܲܕܥܸܟ݂ܵܢܵܐ ܕܫܘܼܩܵܦܵܐ : un amortisseur ; ܡܲܒܘܼܥܵܐ ܕܫܘܼܩܵܦܹ̈ܐ : la boîte de Pandore ; ܫܘܼܩܵܦܵܐ ܙܪܝܼܦܵܐ : un coup violent ; 2) voir aussi ܣܘܼܪܚܵܢܵܐ / ܡܚܘܿܬܵܐ / ܩܹܐܪܣܵܐ / ܦܸܓ݂ܥܵܐ / ܓܘܼܢܚܵܐ / ܠܸܙܬܵܐ : une plaie / un fléau , une tuile sens figuré / un mauvais coup / une catastrophe ; 3) voir aussi ܡܚܘܿܬܵܐ / ܐܘܼܠܨܵܢܵܐ / ܒܲܕܐܸܩܒܵܠܘܼܬܵܐ : le malheur / un malheur / un accident de la vie , un coup du sort / une misère / une tuile sens figuré , l'affliction / une affliction , la douleur / un douleur / un souvenir douloureux , un souvenir pénible / une ancienne plaie sens figuré / un traumatisme , la peine / une peine sur le cœur , le chagrin / un chagrin , une source de douleur ou de contrariété , la détresse ; 4) Bailis Shamun ; voir aussi ܡܛܲܪܦܘܼܬܵܐ / ܐܸܒ݂ܠܵܐ / ܟܬܝܼܫܘܼܬܵܐ / ܥܘܼܣܥܵܣܵܐ / ܐܲܢܘܼܣܝܵܐ / ܢܸܣܝܘܿܢܵܐ / ܐܘܼܠܨܵܢܵܐ / ܥܵܘܩܵܢܵܐ ; résultant de l'oppression / la persécution, le sort ... : une tribulation / un calvaire , une affliction , une épreuve / des épreuves / l'adversité , une expérience pénible / un problème / un malheur / une expérience traumatisante , une détresse / la détresse , une souffrance / la souffrance , les tribulations / les affres administratifs ... / les tracasseries / les tracas (?) ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܫܩܦ

See also : ܦܲܪܦܘܼܣܹܐ, ܓܒ݂ܵܚܵܐ, ܣܬܵܪܵܐ, ܩܲܛܥܩܘܼܛܹܐ, ܟ̰ܲܚܟ̰ܘܼܚܹܐ, ܛܪܵܦܵܐ, ܡܩܲܦܚܵܢܘܼܬܵܐ, ܡܚܵܝܬܵܐ ܒܸܪܩܵܝܬܵܐ, ܛܘܼܦܵܚܵܐ, ܪܬܵܥܵܐ, ܡܚܘܿܬܵܐ, ܐܘܼܠܨܵܢܵܐ, ܒܲܕܐܸܩܒܵܠܘܼܬܵܐ

Source : Oraham, Bailis Shamun, Other