Eastern Syriac :ܒܪܵܐ
Western Syriac :ܒܪܳܐ
Root :ܒܪܐ
Eastern phonetic :' bra:
[Human → Family]
English :1) Rhétoré ; a prefixe stemming from ܒܲܪܬ݂ : daughter ; ܒܪܵܐ ܝܼܕ݂ܵܐ : a glove , a "daughter of the hand" ; ܒܪܵܐ ܩܵܠܵܐ / ܒܪܵܩܵܠܵܐ : an echo , a "daughter of the voice" , = ܒܲܪ ܩܵܠܵܐ : son of the voice ; ܒܪܵܩܝܵܡܵܐ / ܒܪܵܬ݂ ܩܝܵܡܵܐ : a daughter of the promise , a nun , plural : ܒܢܵܬܼ̈ ܩܝܵܡܵܐ : daughters of the promise , nuns ; 2) Bailis Shamun ; see also ܝܲܠܕܵܐ / ܝܵܠܵܕ݇ܐ / ܙܲܪܥܵܐ / ܦܹܐܪܵܐ / ܒܲܪ / ܒܪܘܿܢܵܐ : an offspring male / progeny , a scion / a successor / an offshoot / a descendant , a son , a male progeny ; pluriel : ܒܢܲܝܹ̈ܐ : sons ; ܒܪܵܐ ܕܕܵܕܬܵܐ : a cousin male ; ܒܪܵܐ ܕܕܵܕܬܵܐ : a cousin female ;
French :1) Rhétoré ; préfixe issu de ܒܲܪܬ݂ : fille ; ܒܪܵܐ ܝܼܕ݂ܵܐ : un gant , une Rhétoré ; préfixe issu de ܒܲܪܬ݂ : fille ; ܒܪܵܐ ܝܼܕ݂ܵܐ : un gant , une "fille de la main" ; ܒܪܵܐ ܩܵܠܵܐ / ܒܪܵܩܵܠܵܐ : un écho , une "fille de la voix" , = ܒܲܪ ܩܵܠܵܐ : fils de la voix ; ܒܪܵܩܝܵܡܵܐ / ܒܪܵܬ݂ ܩܝܵܡܵܐ : une fille de la promesse , une religieuse , pluriel : ܒܢܵܬܼ̈ ܩܝܵܡܵܐ les filles de la promesse , les religieuses ; 2) Bailis Shamun ; voir aussi ܝܲܠܕܵܐ / ܝܵܠܵܕ݇ܐ / ܙܲܪܥܵܐ / ܦܹܐܪܵܐ / ܒܪܐ / ܒܪܘܿܢܵܐ : une progéniture mâle / un fils , un descendant / un rejeton / un héritier sens figuré ; d'une race noble ... ; pluriel : ܒܢܲܝܹ̈ܐ : des fils ; ܒܪܵܐ ܕܕܵܕܬܵܐ : un cousin ; ܒܲܪܬܵܐ ܕܕܵܕܬܵܐ : une cousine ;
Dialect :Eastern Syriac, NENA, Al Qosh

Cf. ܒܪܐ, ܒܪܘܿܢܵܐ, ܒܲܪܬܵܐ

See also : ܩܵܠܵܐ, ܒܪܵܬ݇ܐܝܼܕܵܐ

Source : Bailis Shamun, Other