Eastern Syriac :ܟܵܠܹܐ
Western Syriac :ܟܳܠܶܐ
Root :ܟܠܐ
Eastern phonetic :' ka:li:
Category :verb
English :1) intransitive : to stop , to stay , not to budge / to protest , to have a stance / to take a stand , to have an opinion ; "! ܒܹܝܬ ܠܟܸܠܝܹ̈ܐ : "ܥܪܘܼܩ !" ; ܒܹܝܬ ܠܥܵܪ̈ܘܿܩܹܐ : "ܟܠܝܼ : to those who are standing : "run !" ; to those who run away : "stop" ; ܟܵܠܐ ܥܲܠ ܚܲܒܪܘܼܗܝ : to persist / not to budge from one's words , to protest of the truth of one's words ; ܟܵܠܹܐ ܕܲܪܩܘܼܒ݂ܠ : to have a stand against / to protest , to disagree . to disapprove ; ܟܵܠܹܐ ܡܸܢ ܦܘܼܠܚܵܢܵܐ : to stop work to force an employer to comply / to strike / to go on strike ; 2) Bailis Shamun ; intransitive ; followed by ܡܸܢ ; see also ܒܵܗܹܠ / ܦܵܐܹܫ / ܒܵܛܹܠ / ܦܵܛܹܪ / ܫܵܠܹܐ ; working person, noise, work ... : to stay / to stop doing something / to cease / to pause , activity, noise ... : to come to an end (?) , music ... : to turn off (?) ; 3) intransitive ; see also ܫܵܚܹܠ /ܒܵܛܹܠ / ܫܵܠܹܐ / ܫܲܠܸܠ ; temporarily ... : to halt , to cease to move on , to stop temporarily / to pause / to make a pause , to break one's journey ; 4) Al Qosh, also transitive : = ܡܲܟܠܹܐ : to stop , to detain , to place , to suspend an official , to excommunicate , to forbid / to place under a ban / to place under a restriction / to outlaw , to prevent , to hinder , to resist , to keep away , zone, ship, person ... ; see also ܚܵܓܹܪ : to quarantine / to confine / to isolate to prevent an epidemic) ; 5) transitive ; see also ܥܵܟܹܪ / ܦܲܪܓܸܠ / ܦܲܪܟܸܠ / ܥܵܘܹܟ݂ / ܙܵܓܹܪ : to preclude , to avert , to forestall , to obviate , to head off , to prevent , to stave off / to ward off ; 6) transitive ; followed by ܩܲܕ݇ܡ ; see also ܡܲܪܹܐ / ܐܲܪܹܥ ; sentry ... : to challenge / to order to halt and prove identity ; 7) intransitive ; see also ܢܵܦܹܨ / ܩܵܐܹܡ / ܟܵܠܹܐ : to stand , to wait / to stop / to hold on , to queue / to wait in line with ܓܵܘ ܪܹܐܙܵܐ ; ܟܵܠܹܐ ܥܲܠ ܐܲܩ̈ܠܘܼܗܝ : to rise / to assume an upright position after a fall, sitting, lying ... , to stand up , to get to one's feet / to arise / to become erect ; Rhétoré ; ܟܠܝܼ ܕܐܵܡܪܸܢܘܿܟ݂ : wait till I tell you , stop and let me tell you ; ܟܵܠܹܐ ܓܵܘ ܪܹܐܙܵܐ : to queue ; past participle : ܟܸܠܝܵܐ : standing ; 8) with ܥܲܠ : to stand out for , to take one's stand upon , to side with / to defend , to advocate (?) / to promote (?) ; 9) transitive ; followed by ܕܲܪܩܘܼܒ݂ܠ ; see also ܢܲܟܸܪ / ܕܲܠܩܸܒ݂ / ܠܵܐ ܩܲܒܘܼܠܹܐ : to reject , to refuse to accept / to consider / to submit to / to take / to use , to refuse to hear / receive / admit , to disbelieve , to rebuff / to repel , to refuse to take as a lover or a spouse / to spurn , followed by ܩܲܕ݇ܡ : to resist / to oppose / to fight / to buck ; ܟܵܠܹܐ ܩܲܕ݇ܡ : to resist / to oppose / to buck ; 10) with ܥܲܠ : to continue in / to go on / to proceed with (?) ; 11) eyes : dim ; 12) Colossians : 1, 17 : to consist ; ܒܸܪ̈ܟܵܟܘܼܗܝ ܟܸܠܝܹܐ ܝܢܵܐ : he is tired out / worn out / exhausted ; ܟܵܠܹܐ ܒܫܵܘܦܘܼܗܝ : a) to stop short , b) to stand one's ground ; ܟܵܠܹܐ ܠܩܵܘܠܵܐ : to keep a promise ; ܐܲܩܠܘܼܗܝ ܟܠܝܼܬܵܐ ܝܠܵܗ݁ : his diarrhea is cured ; ܟܵܠܹܐ ܕܲܪܩܘܼܒ݂ܠ / ܟܵܠܹܐ ܩܵܕ݇ܡ : to withstand ; Daniel : 10, 11 : ܟܵܠܹܐ ܥܲܠ ܟܠܵܝܬܘܼܟ݂ : stand upright , = ܟܠܝܼ ܕܘܼܙ ; 13) see also ܦܵܛܹܪ / ܢܵܐܹܚ / ܫܵܠܹܐ / ܒܵܛܹܠ : to quit , to leave , to go away , to bow out / to desist , to give up / to admit defeat / to say die , to throw over / to let go ; ܟܵܠܹܐ ܡܸܢ ܫܘܼܓ݂ܠܵܐ : to quit , to leave , to go away , to give up , to bow out , to desist a business, from a job ... ; 14) intransitive ; see also ܫܵܒܹܬ / ܫܵܟܹܢ / ܫܲܢܸܢ / ܫܵܠܹܐ / ܫܵܟܹܬ / ܫܵܒܹܬ / ܢܵܐܹܚ / ܡܲܢܝܸܚ : to repose / to take a rest , to have a breather / to take a break / to sit down a little , to call it a day ; 15) intransitive ; see also ܣܵܡܹܟ݂ / ܬܵܠܹܐ : to ride / to exist only if circumstances are met / to be contigent , to depend on parameters , to hinge on conditions ; 16) transitive ; see also ܣܵܓܹܪ / ܚܵܒܹܫ / ܚܵܣܹܟ݂ : to lock , to fasten the lock of / to make fast with or as with a lock , to put in a secure place / to secure with a key / to shut in securely a dog, valuables ... , to hold tightly in one's arms, hand ... (?) / to immobilize an opponent in combat ... (?) / to make an armlock to an opponent ... (?) / to bind closely an opponent's joint, in judo ... (?) , to block wheels, mechanism ... (?) / to deactivate a computer screen, a firearm ... (?) ; 17) intransitive ; see also ܫܵܠܹܐ / ܩܵܐܹܡ : to stay / to stop going forward / to pause , not to move / to continue in a place / not to budge , to stop doing something work ... ; 18) intransitive ; see also ܫܵܠܹܐ ; engine, process, action ... : to stall , to come to a standstill , to fail engine , to stop moving / to get stuck , cart, horse ... : to stall (?) / to get mired in mud (?) ; ܟܵܠܹܐ ܚܛܝܼܦܵܐܝܼܬ : to stop suddenly / to stall , to suddenly come to a standstill ; 19) intransitive ; see also ܙܵܩܹܦ / ܩܵܐܹܡ / ܦܵܫܹܛ / ܣܵܐܹܢ : to stand / to be standing , before a court ... : to appear ; ܟܵܠܹܐ ܥܲܠ ܐܲܩܠܘܼܗܝ : to be standing ; ܟܠܵܝܵܐ ܩܲܕ݇ܡ ܒܹܝܬ ܕܝܼܢܵܐ : to appear before a court ; 20) intransitive ; followed by ܩܲܕ݇ܡ : "in front of / before / facing, against ..." ; see also ܥܲܙܹܐ / ܪܵܣܹܟ݂ / ܩܵܐܹܡ : to stand , to tolerate / to put up with / to bear , to withstand , to maintain one's position / to hold on , to endure , to remain valid or efficacious , road, passage ... : to last , to be kept operating / to remain operative / to keep on , order, rule, remark, offer ... : to remain in force / valid / efficacious , persons ... : to stand together (?) / to come together (?) / to pull together (?) / to stand shoulder to shoulder (?) / to stick together (?) / to support each other (?) ; 21) transitive ; followed by ܩܲܕ݇ܡ ; see also ܣܵܒܹܠ / ܣܲܝܒܸܪ / ܛܵܥܹܢ ; figurative sense ; situation, attitude, disease, offence, person ... : to stomach / to swallow figurative sense ; bitter pills ... , to put up with / to bear / to stand / to suffer / to tolerate / to endure ; 22) intransitive ; see also ܬܲܚܠܸܦ / ܫܵܩܹܠ / ܢܵܛܹܪ ; a position, a person : to sub / to be a substitute , to act as a substitute , to replace / to take turns , to succeed / to be a successor / to take over from ... ; ܟܵܠܹܐ ܡܓܹܒܵܐ / ܢܵܛܹܪ ܕܘܼܟܬܵܐ ܐܵܘ ܦܲܪܨܘܿܦܵܐ : to act as a substitute for a position or a person , to to sub for a position or someone ;
French :1) verbe intransitif : s'arrêter , ne pas bouger / s'en tenir / protester de , rester , s'immobiliser / avoir une position / être d'avis ; "! ܒܹܝܬ ܠܟܸܠܝܹ̈ܐ : "ܥܪܘܼܩ !" ; ܒܹܝܬ ܠܥܵܪ̈ܘܿܩܹܐ : "ܟܠܝܼ : à ceux qui sont debout : "fuis / cours !" ; à ceux qui fuient : "arrête-toi" ; ܟܵܠܐ ܥܲܠ ܚܲܒܪܘܼܗܝ : insister / persister et signer , s'en tenir à ses paroles , protester de la véracité de ses dires ; ܟܵܠܹܐ ܕܲܪܩܘܼܒ݂ܠ : être d'avis opposé , protester , désapprouver ; ܟܵܠܹܐ ܡܸܢ ܦܘܼܠܚܵܢܵܐ : cesser le travail / se mettre en grève / débrayer ; 2) Bailis Shamun ; intransitif ; suivi de ܡܸܢ ; voir aussi ܒܵܗܹܠ / ܦܵܐܹܫ / ܒܵܛܹܠ / ܦܵܛܹܪ / ܫܵܠܹܐ ; travailleur, bruit, travail ... : arrêter de faire quelque chose / cesser , cesser momentanément / arrêter provisoirement / s'arrêter temporairement / se mettre en attente , s'interrompre de travailler ... , machine, bruit ... : s'interrompre / se taire (?) / s'éteindre (?) ; 3) verbe intransitif ; voir aussi ܫܵܚܹܠ /ܒܵܛܹܠ / ܫܵܠܹܐ / ܫܲܠܸܠ ; provisoirement ... : s'interrompre , s'arrêter provisoirement / s'immobiliser , faire halte / faire escale / interrompre son voyage ; 4) Al Qosh, aussi transitif : = ܡܲܟܠܹܐ : arrêter , détenir , placer , suspendre un fonctionnaire , excommunier , interdire / mettre au ban / bannir / rendre illicite / placer sous restriction , empêcher , freiner , résister à , tenir éloigné , malade, navire ..., voir aussi ܚܵܓܹܪ : placer en quarantaine / mettre en quarantaine , isoler / confiner en vue de prévenir une épidémie ; 5) transitif ; voir aussi ܥܵܟܹܪ / ܦܲܪܓܸܠ / ܦܲܪܟܸܠ / ܥܵܘܹܟ݂ / ܙܵܓܹܪ : empêcher , exclure / prévenir / écarter , parer à / obvier / repousser / éviter / éluder ; 6) transitif ; suivi de ܩܲܕ݇ܡ ; voir aussi ܡܲܪܹܐ / ܐܲܪܹܥ ; sentinelle ... : interpeler , faire une sommation / sommer de décliner son identité / ses papiers , arrêter en criant "qui vive ?" ; 7) intransitif ; voir aussi ܢܵܦܹܨ / ܩܵܐܹܡ / ܟܵܠܹܐ : être debout , se tenir , attendre / se détenir / s'arrêter , faire la queue / être en ligne / être aligné avec ܓܵܘ ܪܹܐܙܵܐ ; ܟܵܠܹܐ ܥܲܠ ܐܲܩ̈ܠܘܼܗܝ : se lever , se mettre debout / ses pieds , se mettre sur pied , se relever après une chute ... ; Rhétoré ; ܟܠܝܼ ܕܐܵܡܪܸܢܘܿܟ݂ : attends que je te dise ; ܟܵܠܹܐ ܓܵܘ ܪܹܐܙܵܐ : faire la queue ; participe passé :ܟܸܠܝܵܐ : debout ; 8) avec ܥܲܠ : prendre position pour , tenir pour , être du côté de , défendre ; 9) transitif ; suivi de ܕܲܪܩܘܼܒ݂ܠ ; voir aussi ܢܲܟܸܪ / ܕܲܠܩܸܒ݂ / ܠܵܐ ܩܲܒܘܼܠܹܐ : rejeter , ne pas accepter , ne pas croire , refuser d'accepter / d'admettre / d'utiliser / de se soumettre à / d'envisager / de prendre / d'utiliser , écarter / laisser pour compte , refuser d'entendre , ne pas vouloir comme époux ou épouse / repousser des avances ... , éconduire / mettre un vent à , avec ܩܲܕ݇ܡ : résister à / s'opposer à / défier ; ܟܵܠܹܐ ܩܲܕ݇ܡ : résister à / s'opposer à ; 10) avec ܥܲܠ : continuer / poursuivre ; 11) yeux : à vue basse , dont la vue baisse / est réduite ; 12) Colossiens : 1, 17 : consister / subsister ; ܒܸܪ̈ܟܵܟܘܼܗܝ ܟܸܠܝܹܐ ܝܢܵܐ : il est épuisé , il n'en peut plus ; ܟܵܠܹܐ ܒܫܵܘܦܘܼܗܝ : a) s'arrêter net , b) ne pas démordre de sa position , ne rien lâcher , tenir ferme , ne pas reculer d'un pouce ; ܟܵܠܹܐ ܠܩܵܘܠܵܐ : tenir une promesse , honorer une promesse , être fidèle à sa promesse ; ܐܲܩܠܘܼܗܝ ܟܠܝܼܬܵܐ ܝܠܵܗ݁ : sa diarrhée est arrêtée / stoppée / guérie ; ܟܵܠܹܐ ܕܲܪܩܘܼܒ݂ܠ / ܟܵܠܹܐ ܩܵܕ݇ܡ : résister à , supporter , faire face à / tenir bon contre / affronter ; Daniel : 10, 11 : ܟܵܠܹܐ ܥܲܠ ܟܠܵܝܬܘܼܟ݂ : tiens-toi debout , tiens-toi droit , = ܟܠܝܼ ܕܘܼܙ ; 13) voir aussi ܦܵܛܹܪ / ܢܵܐܹܚ / ܫܵܠܹܐ / ܒܵܛܹܠ / ܟܵܠܹܐ : partir , s'en aller / quitter la scène, les lieux, le champ de bataille ... , se désister / tirer sa révérence / abandonner , renoncer , laisser tomber / jeter l'éponge / reconnaître sa défaite / baisser les bras , s'avouer vaincu , démissionner / lâcher prise , ne pas insister ; ܟܵܠܹܐ ܡܸܢ ܫܘܼܓ݂ܠܵܐ : partir de / quitter / abandonner / laisser tomber une affaire, un poste ... , tirer sa révérence , se désister de ; 14) intransitif ; voir aussi ܫܵܒܹܬ / ܫܵܟܹܢ / ܫܲܢܸܢ / ܫܵܠܹܐ / ܫܵܟܹܬ / ܫܵܒܹܬ / ܢܵܐܹܚ / ܡܲܢܝܸܚ : se reposer / prendre du repos , faire une pause / souffler un peu / lever le pied , s'asseoir un peu sens figuré , en avoir assez fait / lever le pied , en avoir terminé pour la journée / s'arrêter , marquer un temps d'arrêt , mettre un point final (?) ; 15) intransitif ; voir aussi ܣܵܡܹܟ݂ / ܬܵܠܹܐ : être dépendant / dépendre de circonstances à venir , reposer sur des paramètres ... , passer par des conditions ; 16) transitif ; voir aussi ܣܵܓܹܪ / ܚܵܒܹܫ / ܚܵܣܹܟ݂ : verrouiller / fermer à clef / clore , serrer dans ses bras, sa main ... (?) / immobiliser marchandise, adversaire de combat ... (?) / faire une clef à un adversaire ... (?) , bloquer roues, mécanisme ... (?) / désactiver écran, sûreté ... (?) ; 17) intransitif ; voir aussi ܫܵܠܹܐ / ܩܵܐܹܡ : s'arrêter / cesser d'avancer / faire halte , rester sur place , garder la même position / ne pas bouger , arrêter de faire quelque chose travail ... / faire une pause ; 18) intransitif ; voir aussi ܫܵܠܹܐ ; moteur, processus, action ... : s'arrêter net / stopper / se coincer / rester coincé , être bloqué , caler / se bloquer , s'immobiliser / se figer , charrette, cheval ... : s'embourber (?) / s'enliser (?) / s'enfoncer dans la boue (?) ; ܟܵܠܹܐ ܚܛܝܼܦܵܐܝܼܬ : s'arrêter soudainement / caler / se coincer , s'immobiliser tout d'un coup ; 19) intransitif ; voir aussi ܙܵܩܹܦ / ܩܵܐܹܡ / ܦܵܫܹܛ / ܣܵܐܹܢ : être debout , se tenir debout , être sur ses pieds , au tribunal ... : comparaître / se présenter / être présent ; ܟܵܠܹܐ ܥܲܠ ܐܲܩܠܘܼܗܝ : être debout / se tenir sur ses jambes ; ܟܠܵܝܵܐ ܩܲܕ݇ܡ ܒܹܝܬ ܕܝܼܢܵܐ : se tenir devant un tribunal / comparaître ; 20) intransitif ; suivi de ܩܲܕ݇ܡ : "devant / face à / contre ..." ; voir aussi ܥܲܙܹܐ / ܪܵܣܹܟ݂ / ܩܵܐܹܡ : tolérer / supporter / endurer / résister à , garder sa position , se maintenir / résister / tenir bon , chemin, passage ... : durer / demeurer valide / rester / être maintenu / subsister / continuer à être entretenu , règle, observation, proposition ... : être applicable / être valide / s'appliquer / rester valable , rester à l'ordre du jour , personnes entre elles ... : être solidaires (?) / tenir les uns pour les autres (?) / se serrer les coudes (?) / se soutenir l'un l'autre (?) ; 21) transitif ; suivi de ܩܲܕ݇ܡ ; voir aussi ܣܵܒܹܠ / ܣܲܝܒܸܪ / ܛܵܥܹܢ ; sens figuré ; situation, attitude, maladie, offense, personne ... : digérer / tolérer / supporter / souffrir / endurer / encaisser , avaler mensonges, couleuvres ... , pouvoir blairer / pouvoir sacquer / pouvoir piffrer / pouvoir encadrer ; 22) intransitif ; voir aussi ܬܲܚܠܸܦ / ܫܵܩܹܠ / ܢܵܛܹܪ ; un poste ou une personne : être remplaçant / remplacer , assumer le rôle de quelqu'un d'autre , prendre la place de / succéder à quelqu'un , prendre la suite de ... / prendre son tour ; ܟܵܠܹܐ ܡܓܹܒܵܐ / ܢܵܛܹܪ ܕܘܼܟܬܵܐ ܐܵܘ ܦܲܪܨܘܿܦܵܐ : remplacer à un poste / être remplaçant à un poste , prendre la suite à un poste , succéder à un poste ou à quelqu'un , remplacer quelqu'un / prendre la suite de quelqu'un ;
Dialect :Eastern Syriac, Classical Syriac

Cf. ܟܠܐ, ܡܲܟܠܵܝܬܵܐ, ܟܠܵܐ, ܟܠܝܼ, ܟܸܠܝܵܢܵܐ, ܡܲܟܠܘܼܝܹܐ, ܟܠܵܝܵܐ, ܟܵܠܝܼܬܵܐ, ܟܵܠܹܐ ܩܲܕ݇ܡ, ܟܵܠܹܐ ܡܸܢ ܦܘܼܠܚܵܢܵܐ, ܟܵܠܘܿܝܘܼܬܵܐ

See also : ܙܓ݂ܵܪܵܐ, ܙܵܓܹܪ, ܬܲܚܸܡ, ܬܲܚܘܼܡܹܐ, ܚܵܓܹܪ, ܟܵܠܹܐ, ܟܠܵܝܵܐ, ܥܵܟܹܪ, ܥܟ݂ܵܪܵܐ, ܡܲܟܠܹܐ, ܡܲܟܠܘܼܝܹܐ, ܡܲܫܠܹܐ, ܡܲܫܠܘܼܝܹܐ, ܡܲܚܪܘܼܡܹܐ, ܡܲܚܪܸܡ, ܥܵܘܹܟ݂, ܥܘܵܟ݂ܵܐ, ܦܵܛܹܪ, ܫܵܠܹܐ, ܫܠܵܝܵܐ, ܒܵܛܹܠ, ܒܛܵܠܵܐ, ܢܵܐܹܚ, ܢܝܵܚܵܐ

Source : Maclean, Bailis Shamun