La langue hittite

Présentation

Introduction

Bienvenue sur le site de la langue hittite. Vous trouverez ici les projets suivants :

Etat des projets

La grammaire hittite est toujours en cours de développement, mais tous les chapitres sont maintenant rédigés. Le travail restant consiste à vérifier le texte et à éclaircir certains passages. La version PDF téléchargeable de la grammaire est toujours en phase avec la version HTML.

Le lexique hittite est complet. Des ajouts pourront être apportés lorsque de nouvelles données seront disponibles.

Les lexiques sumérien et akkadien sont loin d'être complets. Cependant, le but n'est pas de fournir des lexiques exhaustifs, mais d'apporter les informations suffisantes pour la traduction des textes hittites. Vous trouverez plus d'informations sur ces deux langues sur d'autres sites tels que The Sumerian Language Page ou The Pennsylvania Sumerian Dictionary.

Les textes hittites sont fournis en tant qu'exercices afin de mettre en pratique les connaissances acquises par la lecture de la grammaire. Chaque texte est constitué d'un autographe (en écriture cunéiforme), d'une translitération, d'une transcription et enfin d'une traduction. Il faut noter cependant que la traduction est fournie à titre de solution des exercices plutôt que comme un texte littéraire de qualité. Vous ne trouverez pas non plus ici de catalogue des signes cunéiformes ni de grammaires d'akkadien ou de sumérien. Utilisez votre propre catalogue ou travaillez à partir de la translitération. Le site d'Alain Lassine par exemple fournit un catalogue complet des signes cunéiformes.

Les textes sont actuellement édités lentement car la priorité est donnée à l'achèvement de la grammaire. Vous trouverez quand même les annales décénales de Mursili II en entier (les quatre colonnes) et la prière à Lelwanis pour la guérison de la princesse Gassuliyawiyas dans la section des textes hittites.

Envoyer un e-mail Me contacter | ©2006 Olivier Lauffenburger | Vous êtes le visiteur Compteur des visiteurs