Eastern Syriac :ܪܝܵܡܵܐ
Western Syriac :ܪܝܳܡܳܐ
Root :ܪܡ
Eastern phonetic :' ria: ma:
Category :verb
[Measures]
English :1) intransitive ; see also ܥܵܠܹܐ / ܓܵܕܹܐ / ܪܵܐܹܡ / ܝܵܪܹܡ / ܐܵܣܹܩ : to rise / to climb / to ascend / to scale upward , to rear / to rise high , horse ... : to rise up on the hind legs (?) , horserider, bike-rider ... : to mount up , to grow high / higher , plants ... : to grow tall ; 2) feelings, status : to become exalted / lofty / noble ; Rhétoré ; ܪܘܿܡ ܪܵܡܵܐ : rise upward , figurative sense (ideals, values, status ...? : become loftier (?) / elevate yourself (?) / work your way up (?) / soar upward (?) / get a promotion (?) ; 3) intransitive ; see also ܫܵܡܹܐ / ܥܵܠܹܐ / ܣܵܠܹܩ / ܪܵܐܹܡ / ܝܵܪܹܡ ; price, value, reputation, position, temperature, mountain, temple ... : to soar , to rise high in the air , to skyrocket / to rocket / to shoot up / suddenly : to jump , to rise or increase dramatically , to move upwards rapidly balloon .. , spirits ... : to ascend to a higher or more exalted level ; 4) intransitive ; see also ܪܵܒܹܠ / ܥܵܒܹܐ / ܪܵܦܹܚ / ܪܵܐܹܡ / ܢܵܦܹܚ / ܦܲܢܦܸܚ / ܙܵܘܹܐ / ܙܵܐܹܪ : to swell / to become turgid , to inflate / to become inflated ; 5) transitive verb ; see also ܥܵܠܹܒ݂ / ܥܵܒܹܪ / ܙܵܟܹܐ ; followed by ܡܸܢ : to precede , to have primacy , to have precedence / to take precedency over ;
French :1) intransitif ; voir aussi ܥܵܠܹܐ / ܓܵܕܹܐ / ܪܵܐܹܡ / ܝܵܪܹܡ / ܐܵܣܹܩ : s'élever / monter / grimper , se lever / se relever , monter haut , cheval ... : se cabrer (?) , cavalier, cycliste ... : se mettre en selle , monter , enfourcher sa monture , s'élever , grandir , plantes : pousser ; 2) sentiments, position sociale : s'élever / monter , devenir exalté / noble de sentiments / sublime , se sublimer , devenir éminent ; Rhétoré ; ܪܘܿܡ ܪܵܡܵܐ : élève-toi en haut , sens figuré (idéaux, valeurs, travail ...? : monte (?) / grandis (?) / sois promu (?) / fais-toi promouvoir (?) ; 3) intransitif ; voir aussi ܫܵܡܹܐ / ܥܵܠܹܐ / ܣܵܠܹܩ / ܪܵܐܹܡ / ܝܵܪܹܡ ; prix, renommée, position, valeur ... : s'élever / monter en flèche / grimper très vite , s'accroître rapidement / faire un bond / s'envoler / sens figuré ; prix ... : flamber , partir comme une fusée / s'emballer , montagne, temple, arbre ... : se dresser vers le ciel / s'élancer vers le ciel , flammes ... : jaillir , espoir, imagination ... : bondir / grandir démesurément , musique ... : s'élever , personne : devenir célèbre (?) / grandir en notoriété (?) / gagner rapidement en notoriété (?) / atteindre le firmament (?) ; 4) intransitif ; voir aussi ܪܵܒܹܠ / ܥܵܒܹܐ / ܪܵܦܹܚ / ܪܵܐܹܡ / ܢܵܦܹܚ / ܦܲܢܦܸܚ / ܙܵܘܹܐ / ܙܵܐܹܪ : se gonfler / enfler ; 5) verbe transitif ; voir aussi ܥܵܠܹܒ݂ / ܥܵܒܹܪ / ܙܵܟܹܐ ; suivi de ܡܸܢ : prévaloir sur , l'emporter sur , être meilleur que / devancer , avoir préséance sur / avoir priorité sur ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܪܡ, ܪܵܡܵܐ, ܩܸܫܲܬ ܪܵܡܵܐ, ܪܵܡܵܐܝܼܬ, ܪܵܡ ܓܒ݂ܝܼܢܹܗ, ܡܲܪܘܿܡܹܐ, ܐܲܪܝܼܡ, ܪܵܐܹܡ

Variants : ܪܵܡ

See also : ܥܵܠܹܒ݂, ܥܠܵܒ݂ܵܐ, ܥܵܒܹܪ, ܥܒ݂ܵܪܵܐ, ܙܵܟܹܐ, ܙܟ݂ܵܝܵܐ, ܝܵܪܹܡ, ܝܪܵܡܵܐ, ܥܵܠܹܐ, ܥܠܵܝܵܐ, ܓܵܕܹܐ, ܓܕܵܝܵܐ, ܪܵܒܹܠ, ܪܒ݂ܵܠܵܐ

Source : Oraham, Bailis Shamun