Eastern Syriac :ܥܵܒܹܪ
Western Syriac :ܥܳܒܶܪ
Root :ܥܒܪ
Eastern phonetic :' a: bi:r
Category :verb
[Moral life]
English :1) transitive and intransitive ; see also ܓܵܘܹܐ : to permeate , to spread through / to be all over the place , to pervade , to penetrate , to invade / to sneak in , to work in / to cause to get in , to pierce / to force a passage , to make a breach to make a way into / through , to pass through ; 2)transitive ; see also ܙܵܟܹܐ / ܓ݂ܵܠܹܒ : ܥܵܒܹܪ ܓ݂ܵܠܹܒܘܼܬܵܐ ܥܲܠ : to overcome , to surmount , to defeat / to beat / to get over / to rise above , to conquer / to bring under control , to vanquish , to get the upper hand ; 3) Bailis Shamun ; clubs, chivalry order (new member...) ; see also ܥܵܪܹܒ݂ / ܫܲܘܕܹܐ / ܟܵܦܹܠ : to sponsor / to vouch for , to take in charge / to take responsability for ; ܥܵܒܹܪ ܒܙܵܡܝܼܢܘܼܬܵܐ : to sponsor / to take in charge , to vouch for ; 4) laws, regulations ... : to outrage / to infringe / to violate , to contravene / to transgress / to break / to breach , to trample / to override a right ... ; 5) see also ܗܵܠܹܟ݂ / ܐܵܙܹܠ : to move along , to proceed , to make one's way , to go at a pace , to head / to go , to walk / to pace , to pass , to retire / to go to bed ; ܥܵܒܹܪ ܡܝܼܵܐ ܒܟܵܠܵܟ : to raft / to travel on a raft , to make one's way on the water by raft ; ܥܵܒܹܪ ܙܵܘܓܵܐ : to walk in pairs , to go in pairs / to walk by twos ; ܥܵܒܹܪ ܡܸܢ ܐܲܝܟܵܢܵܝܘܼܬܵܐ ܠܚܕܵܐ ܐ݇ܚܹܪ݇ܬܵܐ : to pass from one condition to another / to change / to be transformed , to evolve ; ܥܵܒܹܪ ܠܬܸܫܘܝܼܬܵܐ : to retire to bed , to go to bed ; 6) transitive ; see also ܥܵܒܹܪ / ܫܵܘܹܪ : to pass / to go past moving in the same direction , to overtake ; 7) Bailis Shamun ; intransitive ; see also ܣܵܐܹܦ : to stop , to pass away / to cease , to end , to come to an end ; 8) results versus expectations ... ; see also ܟܫܹܪ / ܨܵܠܹܚ / ܥܵܒܹܪ / ܙܵܟܹܐ / ܫܲܘܫܸܛ : to advance beyond , to develop beyond , to pass / to surpass / to exceed ; 9) intransitive : see also ܗܲܠܸܟ݂ / ܪܵܕܹܐ / ܫܲܫܸܛ / ܕܵܪܹܓ݂ / ܦܵܣܹܥ / ܐܵܙܹܠ : to proceed , to be on the way , to advance / to be on the move / to progress / to get forward , to make one's way , to move forward , to be on the go , to gain ground (?) ; 10) intransitive ; see also ܗܲܠܸܟ݂ / ܢܵܦܹܩ ; time, years ... : to slip / to pass / to elapse , to go by , to tick by hours ... ; 11) transitive ; followed by ܡܸܢ ; see also ܡܲܫܠܸܡ / ܫܵܒܹܩ / ܪܲܦܹܐ ܐܝܼܕܵܐ / ܬܵܪܹܟ / ܦܵܠܹܛ : to render / to give up deliberately / to yield , to resign / to cede / to relinquish , to renounce ; 12) transitive ; followed by ܡܸܢ ; see also ܬܵܪܹܟ / ܡܲܗܡܹܐ / ܫܵܒܹܩ ; without notice or mention, a chapter ... : to skip / to omit , to pass over without notice or mention , to fail to attend / to miss a class, a meal , a meeting... , to overlook / to neglect / to forget intentionally or not ; 13) transitive and intransitive ; followed by ܡܸܢ ; opinions / mind, statements (?) ... ; see also ܟܵܦܹܪ / ܒܵܪܹܐ / ܫܵܒܹܩ / ܬܲܪܸܓ / ܪܲܦܹܐ : to recant / to formally withdraw or repudiate an opinion, a statement ? or belief ? , to change one's mind , to publicly renounce / to publicly denounce / to disavow an opinon ; ܥܵܒܹܪ ܡܸܢ ܪܸܥܝܵܢܵܐ : to change one's mind / to recant ; 14) intransitive ; see also ܕܵܥܹܟ݂ / ܛܵܠܹܩ ; object, person : to vanish into thin air / to be lost to sight , to pass quickly from sight / to pass out of sight memory, existence ... , to disappear from view , to melt away , to evaporate / to dissipate , to evanesce / to go away , to take French leave ; ܥܵܒܹܪ ܡܣܲܪܗܒ݂ܢܵܐܝܬ : to pass quickly out of sight / to vanish into thin air / to evanesce , to take French leave ; 15) intransitive ; see also ܛܵܠܹܩ / ܬܵܠܹܩ ; opportunity, chance ... : to slip away , to pass quickly and easily away / to become lost , to be missed / to be thrown away ;
French :1) transitif et intransitif ; voir aussi ܓܵܘܹܐ : imprégner / faire s'imprégner , se répandre / être répandu , pénétrer / infiltrer / faire pénétrer , s'infiltrer / être infiltré , s'insinuer dans , percer / forcer le passage , faire une brèche pour pénétrer / traverser , passer au travers d'un obstacle ; 2) transitif ; voir aussi ܙܵܟܹܐ / ܓ݂ܵܠܹܒ : ܥܵܒܹܪ ܓ݂ܵܠܹܒܘܼܬܵܐ ܥܲܠ : surmonter , dominer / vaincre / maîtriser / mettre de côté , triompher de , venir à bout de , l'emporter sur , passer sur le corps ; 3) Bailis Shamun ; cercle fermés, ordre de chevalerie (nouveau membre...) ; voir aussi ܥܵܪܹܒ݂ / ܫܲܘܕܹܐ / ܟܵܦܹܠ : parrainer / se porter garant pour , répondre de / répondre pour , prendre en charge / se charger de / assumer / prendre sur soi ; ܥܵܒܹܪ ܒܙܵܡܝܼܢܘܼܬܵܐ : se porter garant / répondre / assumer / prendre en charge ; 4) règles, principes ... : violer , ne pas se conformer / s'asseoir dessus , enfreindre / contrevenir / transgresser / outrager / défier une loi , piétiner / bafouer un droit ... / fouler aux pieds , manquer / faire un manquement à / faire une infraction à ; 5) voir aussi ܗܵܠܹܟ݂ / ܐܵܙܹܠ : aller / avancer / procéder , poursuivre , se diriger , marcher / faire route à pied , avancer pas après pas , passer , suivre son bonhomme de chemin / voyager ; ܥܵܒܹܪ ܡܝܼܵܐ ܒܟܵܠܵܟ : voyager sur un radeau ; ܥܵܒܹܪ ܙܵܘܓܵܐ : aller par deux , marcher par deux / faire route à deux ; ܥܵܒܹܪ ܡܸܢ ܐܲܝܟܵܢܵܝܘܼܬܵܐ ܠܚܕܵܐ ܐ݇ܚܹܪ݇ܬܵܐ : passer d'une condition à une autre , changer , se transformer , évoluer ; ܥܵܒܹܪ ܠܬܸܫܘܝܼܬܵܐ : aller au lit , se retirer pour dormir , aller se coucher ; 6) transitif ; voir aussi ܥܵܒܹܪ / ܫܵܘܹܪ : passer devant , dépasser / passer à côté de / doubler dans la même direction ; 7) Bailis Shamun ; intransitif ; voir aussi ܣܵܐܹܦ : cesser , finir , toucher à sa fin , arriver à son terme , s'achever , s'arrêter ; 8) résultats par rapport à des espérances ... ; voir aussi ܟܫܹܪ / ܨܵܠܹܚ / ܙܵܟܹܐ / ܫܲܘܫܸܛ : surpasser / outrepasser / excéder , devancer / dépasser / aller plus loin que , se développer au delà de ; 9) intransitif : voir aussi ܗܲܠܸܟ݂ / ܪܵܕܹܐ / ܫܲܫܸܛ / ܕܵܪܹܓ݂ / ܦܵܣܹܥ / ܐܵܙܹܠ : avancer , faire route / cheminer / progresser , faire son chemin , être en marche / aller de l'avant / bouger , gagner du terrain (?) ; 10) intransitif ; voir aussi ܗܲܠܸܟ݂ / ܢܵܦܹܩ ; temps, années ... : passer / s'écouler / couler , se suivre / s'enchaîner / s'égrener heures ... ; 11) transitif ; suivi de ܡܸܢ ; voir aussi ܡܲܫܠܸܡ / ܫܵܒܹܩ / ܪܲܦܹܐ ܐܝܼܕܵܐ / ܬܵܪܹܟ / ܦܵܠܹܛ : laisser tomber / abandonner , céder quelque chose à quelqu'un , renoncer à , se dévêtir de / se désapproprier de son bien ... ; 12) transitif ; suivi de ܡܸܢ ; voir aussi ܬܵܪܹܟ / ܡܲܗܡܹܐ / ܫܵܒܹܩ ; de mentionner ... : omettre , sauter / passer outre / oublier un rendez-vous, un nom dans une liste, un chapitre... , sauter / sécher une classe ... , manquer un repas ... , refuser de voir d'étudier, de faire ... , oublier volontairement ou non/ négliger ; 13) transitif et intransitif ; suivi de ܡܸܢ ; d'opinion, de camp ?... ; voir aussi ܟܵܦܹܪ / ܒܵܪܹܐ / ܫܵܒܹܩ / ܬܲܪܸܓ / ܪܲܦܹܐ : renier / renoncer publiquement à / dénoncer publiquement / désavouer (?) une opinion, une personne ?, une action ?... , changer d'avis , revenir sur son jugement ses opinions, ses idées / revenir de ses idées ... , changer d'opinion / se déjuger de ... , revenir sur ses égarements ; ܥܵܒܹܪ ܡܸܢ ܪܸܥܝܵܢܵܐ : changer d'avis ; 14) intransitif ; voir aussi ܕܵܥܹܟ݂ / ܛܵܠܹܩ ; objet, personne : disparaître hors de la vue de la mémoire , de l'existence ... , s'évanouir , disparaître en fumée / se dissiper / fondre comme neige au soleil / s'évaporer sens figuré , filer à l'anglaise , se déguiser en courant d'air ; 15) intransitif ; voir aussi ܛܵܠܹܩ / ܬܵܠܹܩ ; opportunité, chance ... : s'échapper , passer / passer sous le nez / passer à côté / s'éloigner , se perdre / être perdue / être manquée / être ratée ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܥܒܪ, ܥܒ݂ܵܪܵܐ, ܥܵܒ݂ܪܵܢܵܐ

See also : ܢܵܨܹܚ, ܥܵܠܸܒ݂, ܓ݂ܵܠܹܒ, ܩܵܪܹܡ, ܙܵܟ݂ܹܐ, ܓܵܒܹܪ, ܢܵܦܹܕ, ܢܦܵܕܵܐ, ܢܵܩܹܥ, ܢܩܵܥܵܐ, ܬܵܪܹܥ, ܬܪܵܥܵܐ, ܒܵܪܹܨ, ܒܪܵܨܵܐ, ܓܵܘܹܐ, ܫܲܘܕܹܐ, ܥܵܒܹܪ, ܥܵܪܹܒ݂, ܟܵܦܹܠ, ܨܲܥܸܪ, ܦܵܣܹܥ, ܦܣܵܥܵܐ, ܐܵܙܹܠ, ܐ݇ܙܵܠܵܐ, ܗܠܵܟ݂ܵܐ, ܗܵܠܹܟ݂, ܦܵܛܹܪ, ܦܛܵܪܵܐ, ܥܵܢܹܕ, ܥܢܵܕܵܐ, ܛܵܠܹܩ, ܛܠܵܩܵܐ, ܣܵܐܹܦ, ܣܝܵܦܵܐ, ܥܵܠܹܒ݂, ܟܵܫܹܪ, ܕܵܒܹܨ, ܕܒ݂ܵܨܵܐ, ܕܵܓܹܫ, ܕܓ݂ܵܫܵܐ, ܒܵܪܹܨ, ܒܪܵܨܵܐ, ܕܵܩܹܪ, ܕܩܵܪܵܐ, ܕܵܥܹܨ, ܕܥܵܨܵܐ, ܒܵܙܹܥ, ܒܙܵܥܵܐ, ܬܵܪܹܥ, ܬܪܵܥܵܐ, ܬܵܪܹܥ, ܬܪܵܥܵܐ, ܦܵܬܹܚ, ܦܬܵܚܵܐ, ܐܵܙܹܠ, ܐ݇ܙܵܠܵܐ, ܕܵܒܹܪ, ܕܒ݂ܵܪܵܐ, ܫܲܘܫܸܛ, ܫܲܘܫܘܼܛܹܐ, ܕܵܪܹܓ݂, ܕܪܵܓ݂ܵܐ, ܦܵܣܹܥ, ܦܣܵܥܵܐ, ܗܲܠܘܼܟܹܐ, ܗܲܠܸܟ݂

Source : Bailis Shamun